Pumbaa, we can't let them feel the love tonight. | Open Subtitles | بومبا نحن لا نستطيع تركهم يحسّون الحبّ اللّيلة |
Pumbaa, my corpulent compadre, it's the crunchy ones that make the meal. | Open Subtitles | بومبا , أيها السمين، إنها واحدة مقرمشة التي تجعل وجبة الطعام |
And he led Pumbaa and Timon and all his friends, he led them all in a fight against Scar. | Open Subtitles | و قاد سيمبا بومبا و تيمون و كافة اصدقائه قادهم كلهم في الحرب ضد سكار |
and further decided to designate Mr. Jean-Claude Bomba of the Central African Republic as its coordinator. | UN | وقرر المؤتمر أيضاً تعيين السيد جان كلود بومبا من جمهورية أفريقيا الوسطى منسقاً للفريق. |
It deplores the isolated incidents that occurred, notably in Bumba and Bikoro in Equateur province and in Fataki in Ituri district. | UN | ويعرب عن أسفه للحوادث المتفرقة التي وقعت على الخصوص في بومبا وبيكورو، في إقليم إكواتور، وفي فاتاكي، في إقليم إيتوري. |
No, Pumbaa, we're going way back to before the beginning. | Open Subtitles | كلا يا بومبا كلا نحن ذاهبين إلى طريق العودة إلى قبل البداية |
Pumbaa, you're the only friend I've ever had. | Open Subtitles | بومبا أنت الصديق الوحيد الذي لدي على الإطلاق |
Pumbaa, who holds the record for the world's longest bug beIch? | Open Subtitles | بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟ |
Sweet, innocent little Pumbaa. | Open Subtitles | بروابط الحبّ الحقيقي؟ جميل وصغير بريئ يا بومبا |
Timon, Pumbaa. Great! Now that we all know each other, | Open Subtitles | تيمون، بومبا عظيم الآن كلنا نعرف بعضنا البعض، |
There's only one thing we can do, Pumbaa. | Open Subtitles | ماذا فعلنا؟ هناك شيء واحد نستطيع أن نفعله، بومبا |
Pumbaa, you're sitting on the remote. | Open Subtitles | بومبا أنت تجلس على جهاز التحكم |
Chin up, Pumbaa. | Open Subtitles | ذقنك لفوق يا بومبا ذقنك لفوق يا بومبا |
This is a disaster, Pumbaa. | Open Subtitles | هذه كارثة يا بومبا كارثة بمعنى الكلمة |
Pumbaa, this could be our finest hour. Luau. | Open Subtitles | بومبا هذا يجب أن يكون من أحسن أوقاتنا |
I Iove the smell of Pumbaa in the morning. | Open Subtitles | أنا أحبّ رائحة بومبا عند الصباح |
Simba and Pumbaa were out on their own. | Open Subtitles | و وجد سيمبا و بومبا انفسهم وحيدون |
Mr. Jean-Claude Bomba Central African Republic | UN | السيد جان - كلود بومبا جمهورية أفريقيا الوسطى |
56. To the north of Cartagena and on its outskirts, and in the area of Boquilla, the inhabitants of the Barú, Tierra Bomba and El Rosario islands have been expelled by the local authorities under pressure from powerful hotel chains, so as to enable tourist complexes to be built. | UN | ٦٥- وفي شمال كرتاخينا وضواحيها قامت السلطات المحلية تحت ضغط شركات فندقية كبيرة بطرد سكان جزر بارو وتييرا بومبا وإلروساريو فضلاً عن منطقة بوكيليا من أجل بناء مجمعات سياحية. |
The localities of Bumba, Lisala, Bosonzo, Binga and Mindembo for a year did not have coffee stocks to export because of these seizures. | UN | ولم تتوافر مخزونات من البن لمدة سنة كاملة لمحافظات بومبا وليسالا وبوسونزا وبنغا ومنديمبو لتصديرها بسبب عمليات المصادرة هذه. |
- I haven't yet heard "Bhamba." - Dr. Bhamba. | Open Subtitles | أنا لم أسمع الى الأن أسم بومبا دكتور بومبا |
At the invitation of the Chairperson, Mr. Missongo, Ms. Biké, Mr. Essono, Ms. Boumba Bouddhou, Mr. HervoAkendengue and Mr. Pambou (Gabon) took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة اتخذ كل من السيد ميسونغو، والسيدة بيكيه، والسيد إيسونو والسيدة بومبا بودوهو والسيد هيرفو - آكيندنغ والسيد بامبو (غابون) أماكن لهم إلى طاولة اللجنة. |