Tensions between the regional authorities of " Puntland " and " Somaliland " also continued. | UN | كما استمرت التوترات بين السلطات الإقليمية لكل من ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند``. |
In " Puntland " and " Somaliland " , cases of harassment towards journalists continue to be reported. | UN | وفي " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، يتواصل الإبلاغ عن وقوع حوادث تحرش بالصحفيين. |
22. " Puntland " and " Somaliland " authorities have continued their dispute over the control of the Sool and Sanaag areas. | UN | 22 - تواصل النزاع الدائر بين سلطات " بونتلاند " و " صوماليلاند " حول السيطرة على محافظتي سول وسناك. |
In Somalia, emergency vaccination campaigns targeted more than 2 million children in southern and central Somalia, " Puntland " and " Somaliland " . | UN | وفي الصومال، استهدفت حملات التطعيم الطارئ أكثر من 2 مليون طفل بجنوب ووسط الصومال، ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند``. |
The Monitoring Group has established Yemen as a principal source for these shipments and it further investigated networks of weapons smugglers receiving such cargoes in “Puntland” and “Somaliland”. | UN | وقد حدد فريق الرصد اليمن بوصفها مصدرا أساسيا لهذه الشحنات، وأجرى مزيدا من التحقيقات بشأن تلقي شبكات مهربي الأسلحة تلك الشحنات في ”بونتلاند“ و ”صوماليلاند“. |
The Monitoring Group identified several violations committed by private security companies and contractors operating in Mogadishu, “Somaliland”, “Puntland” and “Galmudug”, and potentially in Kismaayo. | UN | فقد حدد فريق الرصد العديد من الانتهاكات التي ترتكبها شركات أمنية خاصة ومتعهّدون خاصون عاملون في مقديشو وفي ”صوماليلاند“ و ”بونتلاند“ و ”غالمودوغ“، وربما في كيسمايو. |
On 21 March 2013, Puntland and " Somaliland " representatives met in Nairobi and agreed on joint security cooperation measures to share information and collaborate on fighting terrorism, piracy and other forms of organized crime. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2013، اجتمع ممثلو بونتلاند و " صوماليلاند " في نيروبي واتفقوا على تدابير التعاون الأمني المشترك لتبادل المعلومات والتآزر في مكافحة الإرهاب والقرصنة وغير ذلك من أشكال الجرائم المنظمة. |
Tension between Puntland and " Somaliland " was also heightened on 15 April following the temporary occupation by the " Somaliland " military of Taleex in the disputed Sool region. | UN | وقد ازداد التوتر بين بونتلاند و " صوماليلاند " في 15 نيسان/أبريل في أعقاب احتلال قوات " صوماليلاند " العسكرية مدينة تليح في إقليم سول المتنازع عليه. |
6. Tension between Puntland and " Somaliland " increased over the contested Sool and Sanaag regions. | UN | ٦ - وازداد التوتر بين بونتلاند و " صوماليلاند " بشأن إقليمي سول وسناغ المتنازع عليهما. |
In coordination with other partners, he continued to engage the Governments of Puntland and " Somaliland " to urge both sides to exercise restraint, avoid confrontation and enter into dialogue. | UN | ويواصل السيد كاي، بالتنسيق مع الشركاء الآخرين، التواصل مع حكومتي بونتلاند و " صوماليلاند " لحث كلا الطرفين على ممارسة ضبط النفس وتجنب المواجهة والدخول في حوار. |
A second important preliminary step is to ensure that work is funded and under way to increase prison capacity, primarily in " Puntland " and " Somaliland " , but also in the regional States. | UN | والخطوة الأولية الثانية من حيث الأهمية هي ضمان تمويل وتنفيذ الأعمال الهادفة إلى زيادة الطاقة الاستيعابية للسجون، ولا سيما في " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، وفي دول المنطقة أيضا. |
10. Both " Puntland " and " Somaliland " continued to consolidate the delivery of services to their respective populations. | UN | 10 - وقد استمر " بونتلاند " و " أرض الصومال " كلاهما في تعزيز تقديم الخدمات لسكان كل منهما. |
The operation should be resumed immediately so that there will be a correctional capacity of 1,500 places, 1,000 in Puntland and 500 in Somaliland, to be completed in no more than two years. | UN | وسيتعين تكرار العملية مباشرة بعد ذلك للوصول إلى قدرة استيعابية تكفي لإيواء 500 1 سجين، منهم 000 1 سجين في بونتلاند و 500 سجين في صوماليلاند، وذلك في غضون أجل لا يتجاوز سنتين. |
The recent signing by Seychelles of memorandums of understanding with the Transitional Federal Government, " Puntland " and " Somaliland " to enable such transfers of convicted persons is therefore a significant development. | UN | ولذلك يُعَدّ تطوراً هاماً توقيع سيشيل مؤخراً على مذكرات للتفاهم مع الحكومة الاتحادية الانتقالية و " بونتلاند " و " صوماليلاند " للتمكين من إتمام عمليات نقل الأشخاص المدانين هذه. |
In 2009, UNPOS carried out visits to Mogadishu and other parts of south-central Somalia and to “Puntland” and “Somaliland”. | UN | وفي عام 2009، قام مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بزيارات إلى مقديشو ومناطق أخرى من جنوب وسط الصومال وإلى ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند``. |
The ongoing skirmishes between " Puntland " and " Somaliland " continue to be a source of concern. | UN | أما المناوشات الجارية حاليا بين " بونتلاند " و " صوماليلاند " فما زالت مصدرا يبعث على القلق. |
He also visited " Puntland " and " Somaliland " from 12 to 14 May to help defuse the tension. | UN | وزار أيضاً " بونتلاند " و " صوماليلاند " في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو للمساعدة على تخفيض حدة التوتر. |
The epidemic is already generalized in " Puntland " and " Somaliland " , and is of alarming proportions, especially among young people. | UN | ويعم الوباء بالفعل " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، وبلغ حدا مخيفا، لا سيما في صفوف الشباب. |
They also visited " Puntland " and " Somaliland " to engage with the authorities. | UN | كما زاروا " بونتلاند " و " صوماليلاند " للعمل مع السلطات. |
86. I congratulate the Transitional Federal Government and the regional authorities of " Puntland " and " Somaliland " on their contribution to updating reconstruction and development priorities for 2010. | UN | 86 - وأهنئ الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية لـ " بونتلاند " و " صوماليلاند " على إسهامها في تحديث أولوياتها في مجال التعمير والتنمية لعام 2010. |