Reinaldo Figueredo Planchart Thomas Buergenthal | UN | رينالدو فيغيريدو بلانشار توماس بويرغنتال |
2. It should, however, be noted that, during the period under review, Judge Thomas Buergenthal resigned with effect from 6 September 2010. | UN | 2 - غير أنه يجدر بالملاحظة أنه خلال الفترة المشمولة بالاستعراض استقال القاضي توماس بويرغنتال اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010. |
Judges Koroma, Higgins, Kooijmans and AlKhasawneh appended separate opinions to the Advisory Opinion of the Court; Judge Buergenthal appended a declaration; Judges Elaraby and Owada appended separate opinions. | UN | وذيل القضاة كوروما وهيغنز وكويمانس والخصاونة فتوى المحكمة بآراء مستقلة؛ وذيلها القاضي بويرغنتال بإعلان؛ وذيلها القاضيان العربي وأوادا برأيين مستقلين. |
Mr. Thomas BUERGENTHAL** United States of America | UN | السيد توماس بويرغنتال** الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Mr. Thomas BUERGENTHAL** United States of America | UN | السيد توماس بويرغنتال** الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Thomas Buergenthal. Lobingier Professor of International and Comparative Law, George Washington University Law School, and Director of the George Washington University National Law Center. | UN | توماس بويرغنتال - أستاذ لوبنغييه للقانون الدولي والقانون المقارن، مدرسة القانون. جامعة جورج واشنطن، ومدير مركز القانون الوطني بجامعة جورج واشنطن. |
(b) the Library Committee: Judge Buergenthal (Chair), Judges Simma, Tomka, Keith and Bennouna. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة. |
(b) Library Committee. Judge Buergenthal (Chair), and Judges Simma, Tomka, Keith and Bennouna. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة. |
Against: Judge Buergenthal. | UN | المعارضون: القاضي بويرغنتال. |
71. Mr. Buergenthal observed that operations involving the Special Anti-Narcotics Force appeared to give rise to a considerable number of human rights abuses. | UN | ٧١ - السيد بويرغنتال: لاحظ أن العمليات التي تشارك فيها القوة الخاصة لمكافحة المخدرات تتسبب، فيما يبدو، في انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان. |
30. Mr. Buergenthal said he had had no reply to his questions concerning any educational measures the Government might have taken to promote ethnic tolerance through school curricula and the State—controlled media. | UN | ٠٣- السيد بويرغنتال قال إنه لم يتلق ردا على أسئلته بخصوص ما إذا كان هنالك أي تدابير تربوية اتخذتها الحكومة لتعزيز التسامح اﻹثني من خلال المناهج المدرسية ووسائل الاعلام التي تسيطر عليها الدولة. |
Judges, G. ParraAranguren, A. S. AlKhasawneh and T. Buergenthal | UN | ش. الخصاونة و ت. بويرغنتال |
6. Mr. Buergenthal, supported by Mr. BHAGWATI, said that in the third line, the words " and punish " should be inserted after " investigate " . | UN | ٦ - السيد بويرغنتال: يؤيده السيد باغواتي، قال إنه ينبغي إضافة عبارة " والمعاقبة عليها " بعد عبارة " التحقيق " في ترجمة السطر الثالث من النص الانكليزي. |
26. The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to include an additional issue concerning jurisdiction along the lines proposed by Mr. Buergenthal and Mr. Bruni Celli. | UN | ٢٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إضافة مسألة إضافية تتعلق بالولاية القضائية، على اﻷسس التي اقترحها السيد بويرغنتال والسيد بروني شيلي. |
37. Mr. Buergenthal said that the penalties for aggravated prison default appeared to him to be quite heavy, and he wondered whether there were any provisions for appeal to a judicial body. | UN | ٣٧ - السيد بويرغنتال: قال إن العقوبات المفروضة على ما يرتكب من مخالفات مشددة في السجن هي عقوبات صارمة للغاية على ما يبدو له. وتساءل عما إذا كانت هناك أي أحكام تتعلق بالاستئناف إلى هيئة قضائية. |
(b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد. |
Thomas Buergenthal (United States of America)** | UN | توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية)** |
(b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد. |
Judges G. ParraAranguren, A. S. AlKhasawneh and T. Buergenthal | UN | ش. الخصاونة و ت. بويرغنتال |
Thomas Buergenthal (United States of America)* | UN | توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية)* |