Before proceeding, I should again like to remind delegations to limit their statements to 10 minutes for those speaking in their national capacities. | UN | وقبل أن نواصل عملنا، أود مرة أخرى أن أذكّر الوفود بأن تقتصر مدة بياناتها على 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية. |
In view of the lateness of the hour, however, I urge delegations to limit their statements to three minutes. | UN | ونظرا لتأخر الوقت، فإني، على الرغم من هذا، أحث الوفود على قصر بياناتها على ثلاث دقائق. |
9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق. |
Many laid emphasis in their statements on the issue of follow-up to the findings of the evaluations, including translating their recommendations into operational policies and guidelines. | UN | وشددت عدة وفود في بياناتها على قضية متابعة الاستنتاجات التي تتوصل إليها عمليات التقييم، بما في ذلك ترجمة توصياتها إلى سياسات ومبادئ توجيهية تنفيذية. |
9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق. |
9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق. |
9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق. |
I should therefore like to encourage Member States to limit their statements to 10 minutes. | UN | لذلك، أحث الدول الأعضاء على أن تقصر بياناتها على 10 دقائق. |
First, I wish to express my appreciation for the cooperation of delegations in limiting their statements to 10 minutes, in accordance with the Assembly's decision in this respect. | UN | أولا، أود أن أعرب عن امتناني لتعاون الوفود في الاقتصار في بياناتها على ١٠ دقائق، وذلك وفقا لمقرر الجمعية المتخذ في هذا الخصوص. |
To make the most efficient use of the resources allocated to us, I urge all delegations kindly to adhere to the Committee's usual practice of limiting their statements to a maximum of 10 minutes when speaking in their national capacity and 15 minutes when speaking on behalf of a group of delegations. | UN | وتحقيقاً لأكفأ استفادة ممكنة من الموارد المخصصة لنا، أحثُّ جميع الوفود على التكرم بأن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق حين تتكلَّم بصفتها الوطنية، و 15 دقيقة حين تتكلَّم باسم مجموعة من الوفود. |
Additionally, in order to efficiently use the resources allocated to us, I kindly request delegations to limit their statements to a maximum of 10 minutes for those speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. | UN | وعلاوة على ذلك، أرجو من الوفود، بغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |
44. Most delegations devoted at least part of their statements to the issue of sources of funding. | UN | ٤٤ - وكرست أغلبية الوفود جزءا من بياناتها على اﻷقل لمسألة مصادر اﻷموال. |
Before we start, may I once again take this opportunity to remind delegations to kindly limit their statements to 10 minutes for those speaking in their national capacity and to 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. | UN | وقبل أن نباشر عملنا، أود مرة أخرى أن أنتهز هذه الفرصة لأذكـِّـر الوفود المتكلمة بصفتها الوطنية أن تتكرم بقصر مـدة بياناتها على 10 دقائق، وتلك المتكلمة بالنيابة عن عـدة وفود أن تقصرها على 15 دقيقة. |
I plead with delegations to kindly limit their statements to 10 minutes for those speaking in their national capacity and 15 for those speaking on behalf of several delegations or regional groups. | UN | أناشد الوفود أن تتكرم بقصر بياناتها على 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية و 15 دقيقة للمتكلمين نيابة عن عدة وفود أو مجموعات إقليمية. |
Additionally, in order to efficiently use the resources allocated to us, I kindly request delegations to limit their statements to a maximum of 10 minutes for those speaking in their national capacity and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. | UN | علاوة على ذلك، وبغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أرجو من الوفود أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |
Additionally, in order to efficiently use the resources allocated to us, I kindly request delegations to limit their statements to a maximum of 10 minutes for those speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. | UN | علاوة على ذلك، وبغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أرجو من الوفود أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |
In order to efficiently use the resources allocated to us, I kindly request delegations to limit their statements to 7 to 10 minutes, for those speaking in their national capacity, and to 10 to 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. | UN | وبغية استغلال الموارد المخصصة لنا بطريقة فعالة، أرجو من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على 7 إلى 10 دقائق، للوفود التي تتكلم بصفتها الوطنية، وعلى 10 إلى 15 دقيقة للوفود التي تتكلم بالنيابة عن عدة وفود. |
I believe it important to note at the outset that delegations speaking under this cluster of items centred their statements on agenda items 55 and 58. | UN | وأعتقد أن من المهم أن أذكر في البداية أن الوفود التي تكلمت في إطار هذه المجموعة من البنود ركزت بياناتها على البندين 55 و 58. |
Although many delegations focused their statements on the settlements that are still going on in the Palestinian territories, others spoke about the global situation in the Middle East. | UN | ورغم أن وفود عديدة ركزت في بياناتها على المستوطنات التي لا تزال مستمرة في الأراضي الفلسطينية، تحدث آخرون عن الحالة الشاملة في الشرق الأوسط. |
Although many delegations focused their statements on the settlements that were still going on in the Palestinian territories, others spoke about the global situation in the Middle East. | UN | وفي حين ركزت وفود عديدة في بياناتها على مسألة استمرار إنشاء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية، تحدثت وفود أخرى عن الوضع العام في الشرق الأوسط. |
Completed questionnaires will also be made available on these websites. | UN | كما تتاح الاستبيانات بعد إكمال بياناتها على تلك المواقع على الشبكة. |