"بيانات أدلى بها ممثلو الهند" - Traduction Arabe en Anglais

    • statements by the representatives of India
        
    • statements made by the representatives of India
        
    The Council also heard statements by the representatives of India, Bulgaria, Brazil and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وبلغاريا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of India, Thailand and Belarus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وتايلند وبيلاروس.
    The Committee resumed its general discussion of this item and heard statements by the representatives of India, Brazil and Mexico. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند والبرازيل والمكسيك.
    The Council heard statements by the representatives of India, Pakistan, Turkey and Japan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وباكستان وتركيا واليابان.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of India, United Arab Emirates, Lithuania, Ethiopia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Israel, Iraq, the Lao's People's Democratic Republic and. Haiti UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند والإمارات العربية المتحدة وليتوانيا وإثيوبيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وإسرائيل والعراق وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وهايتي.
    The Council heard statements by the representatives of India, Pakistan, Turkey and Sweden. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وباكستان وتركيا والسويد.
    The Committee resumed its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of India, the United Republic of Tanzania, Nigeria, Morocco, Viet Nam, Ukraine and Latvia. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وجمهورية تنزانيا المتحدة ونيجيريا والمغرب وفييت نام وأوكرانيا ولاتفيا.
    The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard statements by the representatives of India, Iraq, the Bolivarian Republic of Venezuela, Côte d'Ivoire, Ethiopia and the Gambia. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند والعراق وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوت ديفوار وإثيوبيا وغامبيا.
    The Committee began its general discussion on these reports and heard statements by the representatives of India, Ukraine, the Russian Federation, Algeria and South Africa. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذه التقارير واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وأوكرانيا والاتحاد الروسي والجزائر وجنوب أفريقيا.
    The Council heard statements by the representatives of India, Kazakhstan, Algeria and Sweden (speaking on behalf of the Nordic countries: Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden). UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وكازاخستان والجزائر والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي: أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج).
    70. Following statements by the representatives of India, the United States, Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the Holy See, Brazil and Croatia, the Committee decided to transmit to the Conference for its consideration the text of document A/CONF.165/PC.3/L.3/Add.7. UN ٧٠ - وبعد بيانات أدلى بها ممثلو الهند والولايات المتحدة وإيطاليا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والكرسي الرسولي والبرازيل وكرواتيا، قررت اللجنة أن تحيل إلى المؤتمر، للنظر، نص الوثيقة A/CONF.165/PC.3/L.3/Add.7.
    The Committee continued its joint consideration of agenda items 105 and 106 and heard statements by the representatives of India, the Lao People's Democratic Republic, El Salvador, Maldives, Ethiopia, Peru, Qatar, the Bolivarian Republic of Venezuela, Yemen, Indonesia, Nigeria, South Africa, Serbia, the United Arab Emirates, Pakistan, Bangladesh, Saudi Arabia, Myanmar, Morocco, Colombia and Sierra Leone. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين 105 و 106 معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والسلفادور وجزر الملديف وإثيوبيا وبيرو وقطر وجمهورية فنزويلا البوليفارية واليمن وإندونيسيا ونيجيريا وجنوب أفريقيا وصربيا والإمارات العربية المتحدة وباكستان وبنغلاديش والمملكة العربية السعودية وميانمار والمغرب وكولومبيا وسيراليون.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of India, the Lao People's Democratic Republic, Kuwait, the Islamic Republic of Iran, Haiti, Morocco, Thailand, Belarus (also on behalf of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Armenia, the Russian Federation and Tajikistan), Turkey, Brunei Darussalam, Iraq and The former Yugoslav Republic of Macedonia. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والكويت وجمهورية إيران الإسلامية وهايتي والمغرب وتايلند وبيلاروس (أيضا باسم كازاخستان وقيرغيزستان وأرمينيا والاتحاد الروسي وطاجيكستان أيضا) وتركيا وبروني دار السلام والعراق وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus