The geographical names data model was described, highlighting its simple yet flexible structure. | UN | وتضمنت الورقة وصفا لنموذج بيانات الأسماء الجغرافية وسلطت الضوء على هيكله البسيط والمرن. |
An outline of the various database fields was given, and the policies for the treatment of the names data were specified. | UN | وقد أعطى عرض عام لمختلف ميادين قاعدة البيانات، وأوضحت على وجه التحديد السياسات المتعلقة بمعالجة بيانات الأسماء. |
The Canadian Geographical names data Base | UN | قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية في عام 2001 |
The website provided access to the Iranian national geographical names database by means of various defined search criteria. | UN | ويتيح الموقع إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الوطنية الإيرانية بواسطة مختلف معايير البحث المحددة. |
Geographical names database of the United Nations Group of Experts on Geographical Names | UN | قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
CGNS would eventually replace the Canadian Geographical names database. | UN | وستقوم دائرة الأسماء الجغرافية الكندية في نهاية الأمر باستبدال قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية. |
The past 12 months have seen the registration of 70 users for the web feature service, 4,119 successful downloads of pre-defined name data files and 7,254 successful downloads of small-scale map data files. | UN | ولقد شهدت الأشهر الإثنا عشر الماضية تسجيل 70 مستخدماً في الخدمة الشبكية المزودة بالصور، و 119 4 عملية تنزيل ناجحة لملفات بيانات الأسماء المحددة سلفاً، و 254 7 عملية تنزيل ناجحة لملفات بيانات الخرائط الصغيرة الحجم. |
A common theme was the expanding use of geographical names data for an increasing range of purposes. | UN | وتمثل الموضوع المشترك في التوسع في استخدام بيانات الأسماء الجغرافية لمجموعة متزايدة من الأغراض. |
It was noted that understanding of the specific aboriginal cultures had assisted in relationship-building and thus had facilitated information-gathering, and that the collected, community-authorized names data had been incorporated into the national nomenclature and into maps. P. Geographical names and cultural heritage | UN | ولوحظ أن فهم ثقافات الشعوب الأصلية المحددة قد ساعد في بناء العلاقات، وبالتالي سهل جمع المعلومات، وأنه تم إدراج بيانات الأسماء المجمعة التي اعتمدتها المجتمعات المحلية في التسميات الوطنية وفي الخرائط. |
The adoption of a language code and other changes have now made it possible for the Canadian Geographical names data Base and the Geographical Names of Canada website to display the syllabics. | UN | ونظرا لاعتماد رموز لغوية ولتغييرات أخرى أصبح الآن بإمكان قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية والموقع الشبكي للأسماء الجغرافية في كندا عرض الكتابة المقاطعية. |
The National Place Names Register currently contains about 35,800 features and the Maritime Administration publishes several documents with geographical names data on its website. | UN | ويحتوي السجل الوطني لأسماء الأماكن حاليا على حوالي 800 35 معلم، وتقوم إدارة الشؤون البحرية بنشر العديد من الوثائق مع بيانات الأسماء الجغرافية على موقعها الشبكي. |
Furthermore, members of the Division provided names data for the United Nations Group of Experts on Geographical names database. | UN | علاوة على ذلك، قدم أعضاء الشعبة بيانات الأسماء لقاعدة البيانات التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. |
The representative of the Working Group urged representatives to strive to improve the integration of geographical names data management with disaster management processes. | UN | وحث ممثل الفريق العامل الممثلين على ألا يدخروا أي جهد في سبيل تحسين تكامل إدارة بيانات الأسماء الجغرافية مع عمليات إدارة الكوارث. |
Chinese standard for data classification and data sheet structure in the geographical names database | UN | المعيار الصيني لتصنيف البيانات وهيكل صحيفة البيانات في قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية |
:: The geographical names database of the United Nations Group of Experts on Geographical Names should also contribute towards the completeness of the database. | UN | :: ينتظر أيضا أن تسهم قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في إغناء قاعدة البيانات العامة. |
The web site gives access to the names database of the National Geography Institute. | UN | ويتيح هذا الموقع على الإنترنت الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء للمعهد الوطني للجغرافيا. |
The creation of the geographical names database had begun in 2010 with populated places. | UN | وكان إنشاء قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية قد بدأ في عام 2010 للأماكن المأهولة بالسكان. |
The Authority's plans to address a variety of challenging issues in the development of the geographical names database were also discussed. | UN | وتمت كذلك مناقشة خطط الهيئة لمعالجة مجموعة متنوعة من الصعوبات التي تعترض وضع قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية. |
Another component of the mapping project was the collection and maintenance of the geographic names database. | UN | وهناك عنصر آخر من عناصر مشروع الخرائط وهو جمع وصيانة قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية. |
The report lays out a rationale for why national naming authorities should be considering increasing the scope of their data collection and approval methods, to focus not only on traditional official name data but also on meeting end user requirements for rapid access to information on points of interest and unofficial names. | UN | ويعرض التقرير أساسا منطقيا للأسباب التي ينبغي من أجلها للسلطات المعنية بالتسمية أن تنظر في زيادة نطاق طرائق جمعها للبيانات واعتمادها، وأن لا يقتصر تركيزها على بيانات الأسماء التقليدية الرسمية فحسب، بل أيضا على تلبية احتياجات المستعملين النهائيين في الحصول بسرعة على المعلومات عن الأماكن ذات الأهمية أو الأسماء غير الرسمية. |
Database of Geographical Names of Brazil: proposed model for Latin America | UN | قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للبرازيل: نموذج مقترح لأمريكا اللاتينية |
The report summarized the recent successful implementation of a web-feature service-gazetteer by the United States Board on Geographic Names for both its domestic and foreign names databases. | UN | ويلخص التقرير تنفيذ الموقع الشبكي للمعاجم الجغرافية بنجاح من قبل مجلس الولايات المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية لقواعد بيانات الأسماء المحلية والأجنبية على حد سواء. |
The process required cleansing of data as the State topographic data set was matched against the official gazetteer. | UN | واستلزمت هذه العملية تنقية البيانات أثناء مطابقة بيانات الأسماء الجغرافية في الولاية بالمعجم الجغرافي الرسمي. |