"بيانات السكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • population data
        
    • Nations world population
        
    It calls for the collection and analysis of population data to guide equitable policy decisions. UN وهو يدعو إلى جمع بيانات السكان وتحليلها حتى تكون موجهاً لاتخاذ قرارات سياسية عادلة.
    In virtually all countries, the available population data are evaluated and, if necessary, adjusted for incompleteness and errors. UN وفي كل البلدان تقريبا، تُقيَّم بيانات السكان المتاحة وتُعدل إن اقتضى الحال لعلاج نقصانها أو الأخطاء التي تشوبها.
    The first level is basic population data. UN فالمستوى الأول هو بيانات السكان الأساسية.
    The second level subdivides population data into only those deaths that are objectively determined to have been violent. UN والمستوى الثاني يقسِّم بيانات السكان على نحو يحصر الوفيات التي تُعزى موضوعياً إلى العنف.
    Note: For the purpose of regional analysis the data is weighted by population data of each country. UN ملاحظة: لغرض التحليل الإقليمي، رُجِّحت البيانات حسب بيانات السكان لكل بلد.
    However, the substantive work of technical cooperation activities related to population data collection has always been a part of the functions of the Statistical Division. UN غير أن العمل الفني ﻷنشطة التعاون التقني المتصلة بجمع بيانات السكان ظل دائما جزءا من مهام الشعبة اﻹحصائية.
    For example, population data on the occupied Palestinian territory are based on a census conducted in 1967 that has been updated annually. UN فعلى سبيل المثال، تستند بيانات السكان المتعلقة باﻷراضي الفلسطينية المحتلة إلى تعداد عام للسكان أجري في عام ١٩٦٧ ظل يستكمل سنويا.
    The HDI model is derived from the HDI data as published in the 2011 Human Development Report and the same population data as used in the baseline and streamlined models. UN ويُشتق نموذج دليل التنمية البشرية من بيانات ذلك الدليل المنشورة في تقرير التنمية البشرية لعام 2011 ونفس بيانات السكان المستخدمة في نموذج خط الأساس والنموذج المبسط.
    This should not be considered an exhaustive list: other countries, from which information could not be obtained at that time, may also routinely disaggregate population data by ethnicity. UN بيد أنه لا ينبغي اعتبار هذه القائمة قائمة شاملة؛ فقد تكون هناك بلدان أخرى لم يتسن الحصول منها على معلومات في ذلك الوقت، تصنف أيضا بيانات السكان حسب الأصل العرقي.
    However, population data by age and sex for the medium variant and total population figures for all variants are presented annually. UN بيد أن بيانات السكان حسب العمر ونوع الجنس بالنسبة إلى الفئة المتوسطة واﻷعداد الكلية للسكان للفئات اﻷخرى جرى عرضها على أساس سنوي.
    27. The population data bank maintained by the Population Division has been continuously updated. UN ٢٧ - وما زال مصرف بيانات السكان الذي ترعاه شعبة السكان يستكمل باستمرار.
    37. The population data before the Committee are based on official data and estimates published in the United Nations Demographic Yearbook. UN ٣٧ - تستند بيانات السكان المعروضة على اللجنة الى البيانات والتقديرات الرسمية المنشورة في " الحولية الديموغرافية لﻷمم المتحدة " .
    A. population data UN ألف- بيانات السكان
    Under the auspices of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), UNFPA recently approved a project for the Asia and Pacific region entitled " Application of new technology in population data collection, processing, dissemination and presentation " . UN وتحت رعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. وافق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مؤخرا على مشروع ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ بعنوان " تطبيق التكنولوجيا الجديدة في جميع بيانات السكان وتجهيزها ونشرها وعرضها " .
    However, despite the fact that a number of improvements have been introduced into the use of statistics which rely on the dichotomous variable, data obtained from direct questions about literacy provide better indicators than their counterparts, as the latter are, in most cases, built on mere hypotheses. For a more meaningful comparison at the international level, United Nations population data are used. UN وعلى الرغم من أن هناك عدداً من التحسينات التي أجريت على استخدام الإحصائيات المعتمدة على المتغير الثنائي، إلا أن البيانات التي تعتمد على الأسئلة المباشرة عن القرائية توفر مؤشرات أفضل من نظيرتها التي تنبني على افتراضات مجردة في بعض الأحوال، ولتحسين المقارنة على المستوى الدولي، يتم استخدام بيانات السكان من الأمم المتحدة.
    During the biennium 2010-2011, it is expected that technical capacities will be strengthened in the areas of demographic analysis and census survey data, in particular through eight workshops on the system for the retrieval of census data for small areas by microcomputer (Redatam), with an estimate of 120 participants from seven Latin American and Caribbean countries, to process and analyse population data. UN خلال فترة السنتين 2010-2011 من المتوقع أن يتسنى تعزيز القدرات التقنية في مجالى التحليل الديمغرافي وبيانات استقصاءات تعداد السكان، لا سيما من خلال عقد ثماني حلقات عمل عن نظام استعادة بيانات تعداد المناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة، تضم ما قدره 120 مشاركا من سبعة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بهدف تجهيز وتحليل بيانات السكان.
    (i) Policies and plans for environment and sustainable development: environment and economics: tools and methodologies for sustainable development (1994, 1995);** environmentally sound and healthy cities in Asia (1994); report on the state of the environment and development (1995);* population and environment dynamics, poverty and the quality of life using population data for local area development planning (1995); UN ' ١ ' سياسات وخطط البيئة والتنمية المستدامة: البيئة والاقتصاد: أدوات ومنهجيات التنمية المستدامة )١٩٩٤، ١٩٩٥(**؛ المدن السليمة بيئيا والصحية في آسيا )١٩٩٤(؛ وتقرير عن حالة البيئة والتنمية )١٩٩٥(*؛ والسكان ودينامية البيئة والفقر ونوعية الحياة باستخدام بيانات السكان لتخطيط تنمية المنطقة المحلية )١٩٩٥(؛
    50. A recent decision of the Population Division of the United Nations Secretariat to disaggregate population data for ages 80 and over by age groups 80-84, 85-89, 90-94, 95-99 and 100 and over in future demographic projections and in the year 2000 round of censuses will provide much-needed information on the oldest old or the “fourth age”. UN ٥٠ - وقد صدر مؤخرا قرار من شعبة اﻷمم المتحدة للسكان لتصنيف بيانات السكان لﻷعمار من ٨٠ عاما فأكثر حسب فئات اﻷعمار ٨٠-٨٤، و ٨٥-٨٩، و ٩٠-٩٤، و ٩٥-٩٩ و ١٠٠ فأكثر، في اﻹسقاطات الديمغرافية المقبلة وفي جولة عام ٢٠٠٠ للتعدادات، من شأنه توفير معلومات تمس الحاجة إليها بشأن " الطاعنين في السن " أو " العمر الرابع " .
    The new version, PRED Bank 2004, includes selected indicators from the 2002 Revision of the United Nations world population estimates and projections and the 2003 edition of National Population Policies, both prepared by the Population Division, as well as economic, social and environmental indicators from the United Nations and other international organizations. UN ويتضمن الإصدار الجديد المعنون قاعدة بيانات السكان والموارد والبيئة والتنمية لعام 2004، مؤشرات مختارة من تنقيح عام 2002 من التقديرات والإسقاطات السكانية العالمية التي وضعتها الأمم المتحدة وطبعة عام 2003 من السياسات السكانية الوطنية، وكلاهما من إعداد شعبة السكان، فضلا عن المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الصادرة عن الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus