The immediate future should see the establishment of an electronic database incorporating all available insurance data from developing countries. | UN | وينبغي أن يشهد المستقبل العاجل إنشاء قاعدة بيانات الكترونية تدرج كل بيانات التأمين المتاحة من البلدان النامية. |
Moreover, an electronic database on different directions of narcotrafficking has been created. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إنشاء قاعدة بيانات الكترونية عن مختلف اتجاهات الاتجار بالمخدرات. |
Plans are under way for establishing an electronic database and a Website for this purpose. | UN | ويجري وضع خطط ﻹنشاء قاعدة بيانات الكترونية وموقع على شبكة المعلومات العالمية من أجل هذا الغرض. |
The publication is to be replaced by an electronic database. | UN | تقررت الاستعاضة عنه بقاعدة بيانات الكترونية. |
electronic data were not available from the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (UNCHS) and UNEP lacked data on dependants. | UN | ولم تتح بيانات الكترونية من مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، كما كان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مفتقرا إلى بيانات المعالين. |
The publication is to be replaced by an electronic database. | UN | تقررت الاستعاضة عنه بقاعدة بيانات الكترونية. |
In particular, my delegation commends the Secretariat on the project to establish an electronic database for the United Nations Treaty Collection. | UN | ويثني وفدي، بصفة خاصة، على اﻷمانة العامة لمشروع إنشاء قاعدة بيانات الكترونية لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. |
Support was expressed for the development of an electronic database of port State measures. | UN | وأُعرب عن التأييد لإعداد قاعدة بيانات الكترونية لتدابير دولة الميناء. |
electronic database on the armed groups completed | UN | إنجاز إقامة قاعدة بيانات الكترونية للجماعات المسلحة |
The listing should be made available on an electronic database as soon as possible. | UN | وينبغي أن تتاح هذه القائمة في قاعدة بيانات الكترونية في أقرب فرصة ممكنة. |
The listing should be made available on an electronic database as soon as possible. | UN | وينبغي أن تتاح هذه القائمة على قاعدة بيانات الكترونية في أقرب فرصة ممكنة. |
The purpose of the inventory was to compile information on the skills, experience, background and career aspirations of staff using a comprehensive electronic database. | UN | وكان الغرض من الحصر تجميع معلومات عن مهارات الموظفين وخبراتهم ومعلومات أساسية عنهم وطموحاتهم الوظيفية باستخدام قاعدة بيانات الكترونية شاملة. |
The DOD Defense Re-utilization and Marketing Office accounts for destroyed small arms/light weapons through an electronic database. | UN | ويتولى مكتب إعادة استخدام المواد الدفاعية ووضع العلامات عليها التابع لوزارة الدفاع تسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المدمرة من خلال قاعدة بيانات الكترونية. |
Those data have been organized into an electronic database and are available via the United Nations Crime and Justice Information Network, an Internet-based World Wide Web site.The United Nations Crime and Justice Information Network is accessible at http://www.ifs.univie.ac.at/~uncjin/uncjin.html | UN | ونظمت تلك البيانات في قاعدة بيانات الكترونية وهي متاحة عبر شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات الجريمة والعدالة . |
In that connection, several participants expressed appreciation for the effort to develop an electronic database to channel information to the appropriate thematic and country mechanisms. | UN | وفي هذا الخصوص، أعرب عدة مشتركين عن تقديرهم للجهود الرامية إلى تطوير قاعدة بيانات الكترونية من اجل توجيه المعلومات إلى اﻵليات الموضوعية والقطرية ذات الصلة. |
In particular, the statistical survey should be pursued utilizing an electronic database to further strengthen the ability for analysis of trends and progress in the insurance sectors of developing countries. | UN | وعلى اﻷخص، ينبغي مواصلة المسح اﻹحصائي باستخدام قاعدة بيانات الكترونية لزيادة تعزيز القدرة على تحليل الاتجاهات والتقدم المحرز في قطاعات التأمين في البلدان النامية. |
In order to upgrade the work of the Standing Committee in this field, insurance and reinsurance statistics will in future be loaded into an electronic database of which a mock version will be on demonstration during this third session. | UN | وتحسيناً لعمل اللجنة الدائمة في هذا الميدان سيتم تحميل اﻹحصائيات المتعلقة بالتأمين وإعادة التأمين مستقبلاً على قاعدة بيانات الكترونية سيعرض منها نموذج محاكاة أثناء هذه الدورة الثالثة. |
Desirous that all efforts are made to ensure that the Treaty Section develops a comprehensive electronic database containing all treaty depositary and registration information, | UN | ورغبة منها في بذل قصارى الجهود لضمان أن يقوم قسم المعاهدات بتطوير قاعدة بيانات الكترونية شاملة تضم جميع المعلومات المتعلقة بإيداع المعاهدات وتسجيلها، |
In this connection, the effort to develop an electronic database to channel information to the appropriate thematic and country mechanisms was welcomed. | UN | وفي هذا الصدد، جرى الترحيب بالجهد المبذول في وضع قاعدة بيانات الكترونية لتوجيه المعلومات لﻵليات المواضيعية والقطرية المناسبة. |
Desirous that all efforts are made to ensure that the Treaty Section develops a comprehensive electronic database containing all treaty depositary and registration information, | UN | ورغبة منها في بذل قصارى الجهود لضمان أن يقوم قسم المعاهدات بتطوير قاعدة بيانات الكترونية شاملة تضم جميع المعلومات المتعلقة بإيداع المعاهدات وتسجيلها، |
26. His delegation welcomed the Secretary-General's efforts to establish an electronic data base on international treaties. | UN | ٢٦ - - وقال إن وفده يرحب بجهود اﻷمين العام الرامية الى إنشاء قاعدة بيانات الكترونية للمعاهدات الدولية. |