"بيانات دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international data
        
    • international database
        
    • international databases
        
    Several international data centres and international centres for the calibration of measuring instruments are based at Swiss institutions. UN وتوجد مقار عدّة مراكز بيانات دولية ومراكز دولية لمعايرة أجهزة القياس في مؤسسات سويسرية.
    Source: national legislation (no international data sets). UN المصدر: التشريع الوطني. لا توجد مجموعات بيانات دولية.
    They need to be translated into consistent international data that will be understood in the same way everywhere in the world. UN ويلزم أن تترجم هذه الاحصاءات الى بيانات دولية متساوقة بحيث يمكن فهمها بأسلوب واحد في جميع أنحاء العالم.
    The Bureau had to report it to an international database. Open Subtitles وكان المكتب أن يقدم تقريرا إلى قاعدة بيانات دولية.
    An international database for that purpose should be created. UN وينبغي إنشاء قاعدة بيانات دولية لهذا الغرض.
    :: Topics covered: international data on trade of wild flora and fauna, some legislative, regulatory and administrative measures to enforce the Convention UN :: الموضوعات المشمولة: بيانات دولية عن الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرية، من بعض التشريعات، واتخاذ تدابير تنظيمية وإدارية لإنفاذ الاتفاقية
    34. Only for a part of the indicators proposed were international data available. UN 34- ولا توجد بيانات دولية إلا فيما يخصّ بعض المؤشرات المقترحة.
    If emission factors from other international data sources are used, the expert review team should, in the review report, justify and document the reason for their use; UN وإذا استخدمت عوامل انبعاثات من مصادر بيانات دولية أخرى، يتعين على فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثِّق، في تقرير الاستعراض، سبب استخدامها؛
    cooperate in establishing a consolidated international data base on important judgements in the area of human rights law. UN (م) التعاون في إنشاء قاعدة بيانات دولية موحدة عن الأحكام الهامة في مجال قانون حقوق الإنسان.
    It is expected that the first international data collections based on the revised ISCED will take place starting in 2013, which will give countries adequate time to adapt national data reporting systems. UN ومن المتوقع أن يتم جمع أول بيانات دولية قائمة على التصنيف الدولي المنقح ابتداء من عام 2013 - مما يتيح للبلدان الوقت الكافي لتكييف نظم الإبلاغ عن البيانات الوطنية.
    Source: records of G-8 and G-20 meetings and background policy documents (no international data sets available). UN المصدر: محاضر اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين وورقات معلومات أساسية عن السياسة العامة ولا توجد مجموعات بيانات دولية متاحة.
    Source: no international data sets available. UN المصدر: لا توجد بيانات دولية متاحة.
    If emission factors or other inventory parameters from other international data sources are used, the expert review team should, in the review report, justify and document the reason for their use UN وإذا استخدمت عوامل انبعاث أو بارامترات جرد أخرى من مصادر بيانات دولية أخرى، يتعين على فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثِّق، في تقرير الاستعراض، سبب استخدامها
    2. Monitoring is based on international data series compiled by specialized agencies responsible for the different areas covered by the Goals. UN 2 - ويستند الرصد إلى سلسلة بيانات دولية تتولى جمعها وكالات متخصصة مسؤولة عن مجالات مختلفة تغطيها الأهداف.
    If emission factors or other inventory parameters from other international data sources are used, the expert review team should, in the review report, justify and document the reason for their use; UN وإذا استخدمت معاملات انبعاث أو بارامترات جرد أخرى من مصادر بيانات دولية أخرى، يتعين على فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثِّق، في تقرير الاستعراض، سبب استخدامها؛
    If emission factors or other inventory parameters from other international data sources are used, the expert review team should, in the review report, justify and document the reason for their use UN وإذا استخدمت معامــِلات انبعاث أو بارامترات جرد أخرى من مصادر بيانات دولية أخرى، يتعين على فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثِّق، في تقرير الاستعراض، سبب استخدامها
    Global efforts will be underpinned by periodic monitoring of indicators for the Goals and of related hunger and nutrition indicators through existing instruments, including United Nations reports on the Millennium Development Goals and the Progress for Children report card, as new international data become available. UN وستستند الجهود العالمية إلى عمليات الرصد الدوري لمؤشرات أهداف الألفية ومؤشرات الجوع والتغذية المرتبطة بها، بواسطة الوسائل القائمة، بما في ذلك تقارير الأمم المتحدة عن الأهداف الإنمائية للألفية وتقرير التقدم من أجل الأطفال، كلما توفرت بيانات دولية جديدة.
    The Expert Group is not aware of any formal international database on the subject. UN ولا تتوفر لهذا الفريق معلومات عن وجود أي قاعدة بيانات دولية رسمية بشأن هذا الموضوع.
    There is a need to consider the establishment of an international database on publicly funded R & D that would assist developing countries in accessing technologies based on their needs. UN وهناك حاجة إلى النظر في إنشاء قاعدة بيانات دولية تتعلق بالبحث والتطوير الممولين من مصادر عامة، كي تساعد البلدان النامية في الحصول على تكنولوجيات تستند إلى احتياجاتها.
    It serves as an international database designed to collate information on illegal firearms trafficking. UN ويعمل هذا النظام باعتباره قاعدة بيانات دولية تتولى مقارنة المعلومات المتعلقة بالاتجار غير المشروع في الأسلحة النارية.
    ICPC has begun to set up an international database on crime prevention policies and practices; UN بدأ المركز إنشاء قاعدة بيانات دولية عن سياسات وممارسات منع الجريمة؛
    - Exchange of information through international databases on disease control and public health UN :: تبادل المعلومات من خلال قواعد بيانات دولية تتعلق بمكافحة الأمراض والصحة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus