You will not find it in the statements of the President of Azerbaijan. | UN | ولن تجدوا دعوة من هذا القبيل في بيانات رئيس أذربيجان. |
:: Good offices and consultations with the Governments of Lebanon and the Member States mentioned in Security Council resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006) and related statements of the President of the Council | UN | بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Good offices and facilitation of bilateral and multilateral dialogue between Lebanon and the Member States mentioned in Security Council resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006) and related statements of the President of the Council | UN | بذل مساع حميدة وتيسير إجراء حوار ثنائي ومتعدد الأطراف بين لبنان والدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة |
statements by the President of the General Assembly and by representatives of regional groups highlighted the massive displacement of people, unparalleled in human history, and the abhorrent nature of this crime against humanity. | UN | وسلّطت بيانات رئيس الجمعية العامة وممثلي المجموعات الإقليمية الضوء على ما لحق الناس من تشريد جماعي لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية، وعلى قبح هذه الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية. |
statements by the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar | UN | بيانات رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل |
Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of the Security Council or, as appropriate, statements by the President of the Council. | UN | تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
(e) Statements by the Chairman of the Conference; 10/ | UN | )ﻫ( بيانات رئيس المؤتمر)١٠(؛ |
These points are well illustrated in statements made by the President of Belarus following Mr. Sannikov's release and the continuous limitations imposed on his fundamental rights and freedoms. | UN | وهذه النقاط وضحت تمام الوضوح في بيانات رئيس بيلاروس التي أدلى بها عقب الإفراج عن السيد سنّيكوف واستمرار القيود المفروضة على حقوقه وحرياته الأساسية. |
Recalling also Security Council resolution 1076 (1996) of 22 October 1996 and all statements of the President of the Security Council on the situation in Afghanistan, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ١٠٧٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وجميع بيانات رئيس مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفغانستان، |
Recalling its previous resolution 1076 (1996) of 22 October 1996 and the statements of the President of the Security Council on the situation in Afghanistan, | UN | وإذ يشيــر إلــى قــراراه السابق ١٠٧٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٢ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦ وإلى بيانات رئيس مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفغانستان، |
:: Good offices and consultations with the Governments of Lebanon and the Member States mentioned in Security Council resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006) and related statements of the President of the Council | UN | :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة |
:: Good offices and facilitation of bilateral and multilateral dialogue between Lebanon and the Member States mentioned in Security Council resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006) and related statements of the President of the Council | UN | :: بذل مساع حميدة وتيسير إجراء حوار ثنائي ومتعدد الأطراف بين لبنان والدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة |
(ii) Encouragement by the Special Envoy for increased efforts to encourage the establishment of full diplomatic relations and representation between the Governments of Lebanon and the Member States mentioned in Security Council resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006); and related statements of the President of the Security Council | UN | (ج) ' 2` تقديم المبعوث الخاص التشجيع لزيادة الجهود المبذولة لتشجيع إقامة علاقات دبلوماسية كاملة وتمثيل دبلوماسي كامل بين حكومة لبنان وحكومات الدول الأعضاء التي ورد ذكرها في قراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1680 (2006) وفي بيانات رئيس مجلس الأمن ذات الصلة |
Recalling the previous statements of the President of the Security Council on the situation in Afghanistan, including the statements of 15 February 1996 (S/PRST/1996/6) and of 28 September 1996 (S/PRST/1996/40), and the letter dated 22 August 1996 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General (S/1996/683), | UN | وإذ يشير إلى بيانات رئيس مجلس اﻷمن السابقة بشأن الحالة في أفغانستان، بما في ذلك البيانان المؤرخان ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/6) و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (S/PRST/1996/40)، والرسالة المؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/683)، |
Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of the Security Council or, as appropriate, statements by the President of the Council. | UN | تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
statements by the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar | UN | بيانات رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل |
statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme | UN | بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme | UN | بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
To be implemented by the Secretariat as soon as possible, but could also, to this effect, be incorporated into the rules of procedure of the Security Council or, as appropriate, statements by the President of the Council. | UN | تقوم اﻷمانة العامة بالتنفيذ في أسرع وقت ممكن، ولكن يمكن أيضا أن يدرج نص بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء في بيانات رئيس المجلس. |
statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization | UN | بيانات رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية |
(e) Statements by the Chairman of the Conference; 6/ | UN | )ﻫ( بيانات رئيس المؤتمر)٦(؛ |
Recalling the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2003/3/Add.3), concerning the massacres that took place in the region of Kisangani on 14 May 2002 and thereafter, and referring in that connection to the statements made by the President of the Security Council, the most recent of which dates | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقـررة الخاصـة المعنية بحالات الإعـدام خارج القضاء أو بإجراءات موجـزة أو تعسـفاً (E/CN.4/2003/3/Add.3)، بشأن المجازر التي وقعت في منطقة كيسانغاني في 14 أيار/مايو 2002 وبعد هذا التاريخ، وتشـير في هذا الصـدد إلى بيانات رئيس مجلـس الأمـن وآخرها البيان المؤرخ 2 آذار/مارس 2005 |