"بيانات رصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • monitoring data
        
    • observation data
        
    No monitoring data for operator exposure under normal conditions were provided. UN لم تتوافر بيانات رصد لتعرض عمال التشغيل في الظروف العادية.
    Selected monitoring data of abiotic compartments and vegetation (values refer to alpha-HCH except otherwise stated) UN بيانات رصد منتقاة من أوساط لاأحيائية ومواضع كساء خُضَري السنة التعليقات
    Establishment of strategic partnerships to produce supplementary persistent organic pollutants monitoring data to achieve better regional coverage UN إنشاء شراكات استراتيجية لإنتاج بيانات رصد تكميلية بشأن الملوثات العضوية الثابتة من أجل تحقيق تغطية إقليمية أفضل
    Canada continues to play a major international role in the reception and stewardship of Earth observation data. UN وتواصل كندا أداء دور دولي رئيسي في تلقي وإدارة بيانات رصد الأرض.
    The Initiative places a particular emphasis on supporting the greater use of space-derived Earth observation data to meet the needs of users. UN وتشدِّد المبادرة تشديدا خاصا على مساندة التوسّع في استعمال بيانات رصد الأرض من الفضاء لتلبية احتياجات المستعملين.
    In presentations, participants heard that the variety and amounts of Earth observation data of many types are rapidly increasing as new generations of surface, airborne and satellite-based sensor and communication systems become operational. UN واستمع المشتركون إلى تقارير تفيد بأن درجة تنوع ومقادير أنواع عديدة من بيانات رصد اﻷرض تزداد بسرعة مع تشغيل أجيال جديدة من شبكات المسابر والاتصالات السطحية والمحمولة جوا والساتلية القاعدة.
    All except one country provided monitoring data. UN وقد قدمت جميع البلدان فيما عدا بلد واحد بيانات رصد.
    All except one country provided monitoring data. UN وقد قدمت جميع البلدان فيما عدا بلد واحد بيانات رصد.
    There is very little human monitoring data on PBBs in the populations of countries other than the United States. UN وهناك القليل جداً من بيانات رصد البشر من الـ PBBs في سكان البلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية.
    High-quality, results-oriented evaluation rests in part on reliable monitoring data. UN ويعتمد التقييم ذو النوعية الجيدة الموجه نحو النتائج في جزء منه على بيانات رصد موثوقة.
    Few monitoring data of these congeners has been reported, partly because it has not been included in the analytical detection. UN وقد أبلغ عدد قليل من بيانات رصد هذه المتجانسات وذلك جزئياً لأنها لم تدرج في الرصد التحليلي.
    monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. UN وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية.
    Few monitoring data of these congeners has been reported, partly because it has not been included in the analytical detection. UN وقد أبلغ عدد قليل من بيانات رصد هذه المتجانسات وذلك جزئياً لأنها لم تدرج في الرصد التحليلي.
    monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. UN وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية.
    This ground segment supports both national and international near real-time services based on Earth observation data. UN ويدعم هذا القطاع الأرضي الخدمات الوطنية والدولية القريبة من الزمن الحقيقي استنادا إلى بيانات رصد الأرض.
    Earth observation satellites in support of activities of CEOS will be launched to promote the sharing of the benefits of Earth observation data for sustainable development. UN وسيجري إطلاق سواتل لرصد الأرض دعما لأنشطة اللجنة من أجل تشجيع تقاسم فوائد بيانات رصد الأرض لأغراض التنمية المستدامة.
    Participants were given examples of the use of Earth observation data for monitoring quarries of building materials, the activities of mining companies and other natural and anthropogenic objects in Belarus. UN وقُدِّمت للمشاركين أمثلةٌ عن استخدام بيانات رصد الأرض في رصد المقالع التي تُستخرَج منها مواد البناء، وأنشطة شركات التعدين، وغير ذلك من الأجرام الطبيعية والاصطناعية في بيلاروس.
    Coordination in the sphere of Earth observation data was important for supporting activities related to sustainability and climate change, in particular. UN واستطردت قائلة أن التنسيق في مجال بيانات رصد الأرض مهم لدعم الأنشطة المتصلة بالاستدامة وتغير المناخ، بصفة خاصة.
    (c) " Use of Earth observation data for emergency management and situation awareness " , by the representative of Italy. UN (ج) " استخدام بيانات رصد الأرض لغرض إدارة حالات الطوارئ والتوعية بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا.
    Through an extensive network of centres of excellence and in cooperation with universities and industrial partners, ASI worked on the development of national capabilities in the use of Earth observation data. UN وعملت وكالة الفضاء الإيطالية، من خلال شبكة واسعة النطاق من مراكز التميُّز وبالتعاون مع الجامعات والشركاء الصناعيين، على تنمية القدرات الوطنية في مجال استخدام بيانات رصد الأرض.
    ROSA played a major role as lead agency in a project proposal on innovative methods for flood risk assessment based on Earth observation data. UN واضطلعت وكالة الفضاء الرومانية بدور رئيسي باعتبارها الوكالة الرائدة في مقترح بمشروع عن الطرق المبتكرة لتقييم مخاطر الفيضانات استناداً إلى بيانات رصد الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus