"بيانات عن عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • data on the number of
        
    • data on how many
        
    • data regarding the number of
        
    • data on the numbers of
        
    • data concerning the number of
        
    • data about the number of
        
    The State party should provide data on the number of persons expelled or returned to neighbouring States. UN وينبغي أن تقدِّم الدولة الطرف بيانات عن عدد الأشخاص المرحّلين أو المُعادين إلى دول مجاورة.
    The State party should provide data on the number of persons expelled or returned to neighbouring States. UN وينبغي أن تقدِّم الدولة الطرف بيانات عن عدد الأشخاص المرحّلين أو المُعادين إلى دول مجاورة.
    Tables 16 and 17 below presents data on the number of women elected to political positions during the period under review. UN ويعرض الجدولان 18 و 19 أدناه بيانات عن عدد النساء اللواتي انتخبن لشغل مناصب سياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Please provide data on the number of persons who are deprived of their liberty under this Act or analogous laws. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم بموجب هذا القانون أو بموجب قوانين مماثلة أخرى.
    There is currently no data on how many women have access and do not have access to justice. UN ولا توجد حالياً بيانات عن عدد النساء اللاتي يستطعن واللاتي لا يستطعن الوصول إلى العدالة.
    Please also provide data on the number of women in government positions at the federal and provincial level. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات عن عدد النساء في الوظائف الحكومية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات.
    Please provide data on the number of persons prosecuted and punished for violence against women during the conflict. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص الذين تمت محاكمتهم ومعاقبتهم على العنف ضد المرأة أثناء النزاع.
    Please provide data on the number of persons prosecuted and punished for violence against women during the conflict. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص الذين تمت محاكمتهم ومعاقبتهم على العنف ضد المرأة أثناء النزاع.
    However, the Committee expresses its concern at the lack of data on the number of children trafficked. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات عن عدد الأطفال المتاجر بهم.
    It would be helpful to have data on the number of people seeking justice under customary law. UN ومما يساعد أن تحصل على بيانات عن عدد الأشخاص الذين يلتمسون العدل موجب القانون العرفي.
    Please provide data on the number of victims that have received such protection and specify the form of protection that they received. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الضحايا اللواتي حصلن على هذه الحماية وتحديد شكل الحماية التي تلقيّنها.
    It should also collect data on the number of victims who have received compensation and other forms of assistance. UN وينبغي لها أيضاً أن تجمع بيانات عن عدد الضحايا الذين تلقوا التعويض وغيره من أشكال المساعدة.
    data on the number of women appointed to represent Australia on United Nations bodies are not available at this time. UN ولا تتاح في الوقت الحاضر بيانات عن عدد النساء المعينات لتمثيل أستراليا في هيئات الأمم المتحدة.
    She wondered whether Germany had any data on the number of incidents, conviction rates and the number of protection orders issued. UN وتساءلت عما إذا كان لدى ألمانيا أية بيانات عن عدد الحوادث، ومعدلات الإدانة وعدد أوامر الحماية الصادرة.
    Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. UN ويرجى توفير بيانات عن عدد النساء والبنات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها.
    The following is data on the number of men councillors and women councillors in municipal assemblies in Montenegro. UN وفيما يلي بيانات عن عدد أعضاء وعضوات مجالس البلديات في الجبل الأسود.
    Please provide data on how many students with disabilities attend regular schools and how many attend special schools. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الطلاب ذوي الإعاقة في المدارس النظامية وفي المدارس الخاصة.
    25. Do you have data regarding the number of severe/problem drug users in your country? UN 25- هل لديكم بيانات عن عدد متعاطي المخدّرات بشدة/ذوي المشاكل في بلدكم؟
    The Government does not have any data on the numbers of women and girls being trafficked from Malaysia or through Malaysia to another country. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات عن عدد الفتيات والنساء اللواتي يتم الاتجار بهن من ماليزيا أو عبر ماليزيا إلى بلدان أخرى.
    Referring to the plan of action to mainstream gender into development, she sought information on the specific measures taken with respect to the programme for land development, including data concerning the number of rural women who had benefited from that programme. UN وأشارت إلى خطة العمل الرامية إلى إدماج مسألة نوع الجنس في المسار الرئيسي للتنمية، فطلبت معلومات عن التدابير المحددة المتخذة فيما يتعلق بالبرنامج الرامي إلى تنمية الأراضي، بما في ذلك بيانات عن عدد النساء الريفيات اللواتي استفدن من ذلك البرنامج.
    While it was commendable that training courses and workshops were being offered by the Ministry of Agriculture in partnership with United Nations agencies, it would have been useful to include data about the number of women who actually benefited from those projects. UN وفي حين أن قيام وزارة الزراعة بتنفيذ دورات تدريبية وحلقات عمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة يعد عملا يستحق الثناء،كان من الأفضل إدراج بيانات عن عدد النساء اللاتي استفدن بالفعل من هذه المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus