"بيانات مالية مراجعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • audited financial statements
        
    From the 15 country offices sampled, there was no evidence that audited financial statements were received for the period under review. UN ومن عينة المكاتب القطرية البالغ عددها 15 مكتبا، لم يُعثر على أي دليل على تلقي بيانات مالية مراجعة للفترة قيد الاستعراض.
    No audited financial statements have been prepared since 1993. UN ومنذ عام ١٩٩٣، لم يجر إعداد أي بيانات مالية مراجعة.
    Under IPSAS, the Fund would present audited financial statements on an annual basis. UN وبموجب المعايير المحاسبية الدولية، سيقدم الصندوق بيانات مالية مراجعة سنويا.
    The applicant also submitted audited financial statements. UN وقدم مقدم الطلب أيضا بيانات مالية مراجعة.
    All companies registered under the Company Act should maintain sound accounting records and present annual audited financial statements. UN 26- وعلى جميع الشركات المسجلة بموجب قانون الشركات أن تمسك سجلات محاسبية سليمة وأن تعرض سنوياً بيانات مالية مراجعة.
    According to this agreement, UNDP is to provide Governments with audited financial statements for each MSA with expenditure above $100,000 during the fiscal year under consideration. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي، بموجب هذا الاتفاق، أن يقدم للحكومات بيانات مالية مراجعة عن كل اتفاق من اتفاقات الخدمات الإدارية تفوق نفقاته 000 100 دولار خلال السنة المالية قيد النظر.
    audited financial statements for the biennium 1996-1997: Report of the United Nations Board of Auditors UN بيانات مالية مراجعة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١: تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة
    FCCC/CP/1998/9 audited financial statements for the biennium 1996-1997: report of the United Nations Board of Auditors UN FCCC/CP/1998/9 بيانات مالية مراجعة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١: تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة
    One of these basic conditions is the ability to demonstrate financial reliability through the production of annually audited financial statements (item 3.3.c). UN ويتمثل أحد هذه الشروط في القدرة على إثبات الموثوقية المالية عن طريق إصدار بيانات مالية مراجعة سنوية (البند 3-3 ج).
    From the 15 country offices sampled, there was no evidence that audited financial statements had been received for the period under review. UN ومن عينة المكاتب القطرية البالغ عددها 15 مكتبا، لم يُعثر على أي دليل على أن بيانات مالية مراجعة قد وردت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The secretariat of the Fund has asked grantee organizations to submit audited financial statements reflecting the use of grants in response to internal audit findings issued in conjunction with the evaluation. UN وطلبت أمانة الصندوق إلى المنظمات المتلقية للمنح أن تقدم بيانات مالية مراجعة توضح كيفية استخدام المنح بناء على النتائج التي توصلت إليها عملية المراجعة الداخلية التي نشرت مع التقييم.
    131. The Panel has received no audited financial statements from FDA. UN 131 - لم يتلق الفريق أية بيانات مالية مراجعة من هيئة التنمية الحرجية.
    66. The Panel has received no audited financial statements from FDA. UN 66 - لم يتلق الفريق أي بيانات مالية مراجعة من هيئة التنمية الحرجية.
    In response to a business notification issued by the secretariat, the claimant stated that he did not have audited financial statements prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait because his business was unincorporated and audited accounts were not required by law in Kuwait. UN ورداً على إخطار بشأن المشروع التجاري أصدرته الأمانة، أفاد صاحب المطالبة أنه لم تكن لديه بيانات مالية مراجعة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت لأن مشروعه التجاري كان مشروعاً فردياً والقانون التجاري الكويتي لا يشترط تقديم حسابات مراجعة عن هذا النوع من المشاريع.
    However, in response to a further notification, the claimant submitted audited financial statements for the years 1987-1991 that he asserted were contemporaneous. UN بيد أن صاحب المطالبة قدم، رداً على إخطار آخر، بيانات مالية مراجعة عن السنوات 1987-1991 مؤكداً أنها معاصرة.
    Claimants asserting large claims for business losses supported by audited financial statements were also interviewed during the course of the mission to Kuwait and during a further technical mission to Jordan in January 2005. UN 28- كما أُجريت مقابلات مع أصحاب مطالبات كبيرة تتعلق بخسائر تجارية وتؤيدها بيانات مالية مراجعة أثناء البعثة إلى الكويت وأثناء بعثة فنية أخرى أُوفدت إلى الأردن في كانون الثاني/يناير 2005.
    While IPSAS does not require issuance of annual audited financial statements, it is considered a `best practice', and hence the issue of annual rather than biennial external audits will need to be evaluated and addressed. UN وفي الوقت الذي لا تتطلب فيه المعايير المحاسبية إصدار بيانات مالية مراجعة سنويا فهي تعتبر " ممارسة أفضل " وعليه، فإن مسألة المراجعة الخارجية للحسابات سنويا عوضا عن كل فترة سنتين تستلزم التقييم والمعالجة.
    Background: The financial procedures of the Convention require that the Executive Secretary prepare audited financial statements at the end of each biennium. UN 61- معلومات أساسية: تقتضي الإجراءات المالية للاتفاقية أن تُعدّ الأمينة التنفيذية بيانات مالية مراجعة في نهاية كل فترة سنتين.
    (b) audited financial statements for the years 1989 through 1992. UN (ب) بيانات مالية مراجعة عن الأعوام من 1989 إلى 1992.
    audited financial statements UN :: بيانات مالية مراجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus