"بيانات ومعلومات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • data and information on
        
    • data and information concerning
        
    • data and information regarding
        
    The Authority should also collect and maintain data and information on costs of production from various deposits. UN كما ينبغي للسلطة أن تجمع وتتابع استكمال بيانات ومعلومات عن تكاليف الانتاج من مختلف الرواسب؛
    The Task Force members residing in these countries collected data and information on Angola, South Africa and Zimbabwe. UN وقام أعضاء فرقة العمل المقيمين في تلك البلدان بجمع بيانات ومعلومات عن أنغولا وجنوب أفريقيا وزمبابوي.
    Regular reviews of the scorecard provide data and information on progress. UN وتوفر الاستعراضات الدورية للسجل المتكامل بيانات ومعلومات عن التقدم المحرز.
    The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. UN 20- وقدّم المكتب أيضا إلى الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر بيانات ومعلومات عن أنواع جديدة من العقاقير.
    The Committee regrets the lack of data and information on violence against women and girls, disaggregated by age group. UN وتأسف اللجنة لعدم توفر بيانات ومعلومات عن العنف ضد المرأة والفتاة، مصنفة حسب الفئات العمرية.
    The Committee also urges the State party to provide data and information on the mental health situation of women in its next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تقدم في تقريرها الدولي المقبل بيانات ومعلومات عن حالة الصحة العقلية للنساء.
    The report also stressed the importance of compiling data and information on trafficking patterns and strategies to deal with trafficking. UN ويؤكد التقرير أيضا أهمية تجميع بيانات ومعلومات عن أنماط الاتجار واستراتيجيات التصدي للاتجار.
    Compilation of data and information on methods and definitions to ensure that GHG emissions are reported in a consistent and transparent manner. UN تجميع بيانات ومعلومات عن الطرائق والتعاريف لضمان الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة بطريقة متسقة تتسم بالشفافية.
    The reports of the Rio conventions are thus all based on data and information on a relatively similar group of natural-resource sectors. UN وهكذا فإن تقارير اتفاقيات ريو تقوم جميعها على بيانات ومعلومات عن مجموعة متشابهة نسبياً من قطاعات الموارد الطبيعية.
    data and information on violence against women and violations of women's rights will be periodically published in order to raise public awareness. UN وستنشر دورياً بيانات ومعلومات عن حالات العنف ضد المرأة وانتهاكات حقوق اﻹنسان من أجل اشاعة الوعي العام.
    Disseminates data and information on tourism development issues through various publications. UN وتنشر بيانات ومعلومات عن قضايا التنمية السياحية عن طريق منشورات مختلفة.
    The Food Security and Crop Assessment Task Force, chaired by WFP, is currently providing data and information on crop situations and food balances. UN وتقدم فرقة العمل لتقييم اﻷمن الغذائي والمحاصيل، برئاسة برنامج اﻷغذية العالمي، في الوقت الحالي بيانات ومعلومات عن حالات المحاصيل والتوازنات الغذائية.
    New topics of the book will include data and information on violence against women, women and communication and the role of women in the 50 years history of the United Nations, including participation in peace-keeping activities. UN وسيكون من جملة المواضيع الجديدة التي سيشملها الكتاب بيانات ومعلومات عن العنف ضد المرأة، والمرأة والاتصالات، ودور المرأة في السنوات الخمسين من تاريخ اﻷمم المتحدة بما في ذلك الاشتراك في أنشطة حفظ السلم.
    Please provide data and information on women victims of trafficking for purposes of sexual and labour exploitation and exploitation of prostitution and on persons, if any, prosecuted and sentenced for committing crimes related to trafficking and exploitation of prostitution of women. UN ويرجى تقديم بيانات ومعلومات عن النساء ضحايا الاتجار لأغراض الجنس والعمل والاستغلال في البغاء، وعن الأشخاص الملاحقين والمحكوم عليهم بتهمة ارتكاب جرائم متصلة بالاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء.
    14. Seven developed country Parties provided data and information on overall Official Development Assistance (ODA) for this time period. UN 14- قدمت سبعة بلدان أطراف متقدمة بيانات ومعلومات عن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في هذه الفترة.
    The Committee also regrets the lack of data and information on the situation of children and young people in Guatemala whose parents have emigrated, in particular with regard to their family situation and education. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر بيانات ومعلومات عن حالة الأطفال والمراهقين من الجنسين في غواتيمالا الذين هاجر آباؤهم وأمهاتهم إلى الخارج، ولا سيما عن محيطهم الأسري والتعليمي.
    The Financial Information Engine on Land Degradation (FIELD) carries data and information on financing agents and mechanisms and their modalities, and PRAIS carries financial data gathered through national reporting. UN ويضم محرك البحث عن المعلومات المالية ذات الصلة بتدهور الأراضي بيانات ومعلومات عن وكلاء وآليات التمويل وعن شروطه بينما يتضمن نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ بيانات مالية تُجمع من التقارير الوطنية.
    The Committee requests that the State party provide data and information on the representation of women, including immigrant women, in political and public life and in academia, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن تمثيل النساء، بمن فيهن المهاجرات، في الحياة السياسية والعامة وفي الوسط الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل.
    Reports on coastal and MPAs, as well as data and information on marine biodiversity in the North-West Pacific were also prepared. UN وتم أيضا إعداد تقارير عن المناطق الساحلية والمناطق البحرية المحمية، وكذلك بيانات ومعلومات عن التنوع البيولوجي البحري في شمال غرب المحيط الهادئ.
    It will aim to provide data and information on trends in financing, disaggregated at the level of each entity, and to amalgamate them for a consolidated statement of United Nations financing. UN وسيهدف هذا العمل إلى توفير بيانات ومعلومات عن الاتجاهات في التمويل، مصنفة على مستوى كل كيان، كما سيهدف إلى تجميع هذه البيانات والمعلومات من أجل تقديم بيان موحد عن تمويل الأمم المتحدة.
    Aquifer States require data and information concerning the condition of the aquifer in order to apply draft article 5, which calls for aquifer States to take into account " all relevant factors " and circumstances in implementing the obligation of equitable and reasonable utilization laid down in draft article 4. UN وتحتاج دول طبقة المياه الجوفية إلى بيانات ومعلومات عن حالة طبقة المياه الجوفية من أجل تطبيق أحكام مشروع المادة 5 الذي يدعو دول طبقة المياه الجوفية إلى أن تأخذ في الاعتبار " جميع العوامل " والظروف " ذات الصلة " لدى تنفيذ الالتزام المتعلق بالانتفاع المنصف والمعقول المنصوص عليه في مشروع المادة 4.
    Towards the end of 1994, Tunisia established a national observatory for environment and sustainable development with the purpose of collecting and providing public officials with continuous data and information regarding the environment, including through the use of such tools as indicators of sustainable development. UN فعند اقتراب نهاية عام 1994، أنشأت تونس المرصد الوطني للبيئة والتنمية المستدامة، بهدف جمع بيانات ومعلومات عن البيئة وإتاحتها للمسؤولين بصورة مطردة، وذلك باستخدام وسائل من قبيل مؤشرات التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus