"بياناً افتتاحياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • an opening statement
        
    an opening statement was made by Mr. González. UN وقدم السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، بياناً افتتاحياً.
    The Secretary-General of the Summit made an opening statement. UN وألقى الأمين العام للقمة بياناً افتتاحياً.
    The Executive Secretary of the Ozone Secretariat will present an opening statement welcoming the delegates to Nairobi, and the co-chairs will review the expected course of business with the participants. UN سيلقي الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً افتتاحياً يرحب فيه بالمندوبين في نيروبي، وسيستعرض الرئيسان المشاركان المسار المتوقع للعمل مع المشاركين.
    3. The Deputy High Commissioner then delivered an opening statement to the Standing Committee. UN ٣- ثم ألقى نائب المفوضة السامية بياناً افتتاحياً أمام اللجنة الدائمة.
    18. The High Commissioner delivered an opening statement to the Executive Committee, the text of which is reproduced in the annex. UN ٨١ - ألقت المفوضـــة الساميـــة بياناً افتتاحياً أمام اللجنة التنفيذية يرد نصه في المرفق.
    18. The High Commissioner delivered an opening statement to the Executive Committee, the text of which is reproduced in the annex. UN ٨١- القت المفوضـــة الساميـــة بياناً افتتاحياً أمام اللجنة التنفيذية يرد نصه في المرفق.
    I would now like to make an opening statement. UN وأود اﻵن أن أتلو بياناً افتتاحياً:
    115. At the 16th meeting, on 10 May, the Chairman opened the high-level segment and made an opening statement. UN 115 - وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 10 أيار/مايو، افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى وألقى بياناً افتتاحياً.
    The Deputy High Commissioner then delivered an opening statement to the Standing Committee, drawing the attention of delegations to the continuing captivity of the Head of UNHCR's Office in Vladikavkaz, North Ossetia. UN ٣- ألقى نائب المفوضة السامية بياناً افتتاحياً أمام اللجنة الدائمة واسترعى نظر الوفود إلى استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز في أوستيا الشمالية.
    11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    40. Also at its closing plenary meeting, the Chair informed the Working Party that he had received an opening statement from the representatives of Ecuador who had been unable to attend the session. UN 40- خلال الجلسة العامة الختامية أيضاً، أخبر الرئيس الفرقة العاملة بأنه تلقى بياناً افتتاحياً من ممثل إكوادور الذي لم يستطع حضور الدورة.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights delivered an opening statement. UN وألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بياناً افتتاحياً().
    an opening statement by the High Commissioner was read out on her behalf by the Deputy High Commissioner. In her statement the High Commissioner welcomed the newly appointed mandate holders and stressed that she regarded the special procedures as one of the main pillars of the United Nations human rights programme. UN 5- ألقى نائب المفوضة السامية بياناً افتتاحياً للمفوضة السامية بالنيابة عنها.وقد رحبت المفوضة السامية في بيانها بأصحاب الولايات المعيَّنين حديثا وأكدت أنها تعتبر الإجراءات الخاصة أحد الأعمدة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    II. WORK OF THE FIFTY-NINTH SESSION 12. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 12 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    12. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 12- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    II. Work of the sixty-third session 11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    11. As the basis for the general debate, the High Commissioner delivered an opening statement, the text of which is available on UNHCR's website (www.unhcr.org). UN 11- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus