A representative of the secretariat delivered a statement on behalf of the UNFCCC secretariat. | UN | وألقى ممثل عن الأمانة بياناً باسم أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
and I now give the floor to the distinguished delegate of Germany, who will make a statement on behalf of his country. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى مندوب ألمانيا الموقر، الذي سيلقي بياناً باسم بلده. |
A youth caucus representative presented a statement on behalf of civil society participants. | UN | وقدم ممثل عن مجموعة الشباب بياناً باسم المشتركين من المجتمع المدني. |
A representative of one Party made a statement on behalf of the LDCs. | UN | وأدلى ممثل عن طرف واحد بياناً باسم أقل البلدان نمواً. |
I also have on my list of speakers for today His Excellency Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco and Ms. Tehmina Janjua, who will make a statement on behalf of members of the Group of 21. | UN | وفي قائمة المتكلمين لدي اليوم كذلك سعادة السفير محمد لوليشكي، سفير المغرب، والسيدة تاهمينا، اللذان سيلقيان بياناً باسم أعضاء مجموعة اﻟ 21. |
At the 2nd plenary meeting, the Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) presented a statement on behalf of the Chairman of the IPCC. | UN | ٦١- وفي الجلسة العامة الثانية، قدم أمين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً باسم رئيس هذا الفريق. |
86. At the same meeting, Mr. Kothari read out a statement on behalf of Ms. Charlotte Abaka, independent expert on the situation of human rights in Liberia. | UN | 86- وفي الجلسة نفسها، تلا السيد كوثاري بياناً باسم السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا. |
2. The session was opened by Ms. Hampson, Vice-Chairperson of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-sixth session, who read a statement on behalf of the Chairperson of the fifty-sixth session, Mr. Sorabjee. | UN | 2- وافتتحت الدورة السيدة هامبسون، نائبة رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، التي قرأت بياناً باسم رئيس الدورة السادسة والخمسين السيد سورابجي. |
The Permanent Representative of Brazil delivered a statement on behalf of the Brazilian Minister who is Head of the Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR). | UN | 9- قدمت الممثلة الدائمة للبرازيل بياناً باسم الوزير البرازيلي الذي يرأس أمانة السياسات المتعلقة بتعزيز المساواة العرقية. |
Mr. Sajjadi (Islamic Republic of Iran): Mr. President, I have the honour to deliver a statement on behalf of the Group of 21. One. | UN | السيد سجّادي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي بياناً باسم مجموعة ال21. |
14. An indigenous representative read out a statement on behalf of about 40 indigenous organizations regarding the working methods of the working group, reminding participants that new proposals should strengthen the current text and respect the principle of non-discrimination. | UN | 14- وتلا أحد ممثلي الشعوب الأصلية بياناً باسم قرابة 40 منظمة من منظمات الشعوب الأصلية بشأن أساليب عمل الفريق العامل، وذكَّر المشاركين بأنه ينبغي أن ترمي المقترحات الجديدة إلى تعزيز النص الحالي وإلى احترام مبدأ عدم التمييز. |
48. Following the statement by Mr. Siddiqui, the floor was given to Mr. Patrick Reichenmiller of the World Bank Office in Geneva, who delivered a statement on behalf of Ms. Iqbal Kaur, Social Protection Specialist at the Bank's Middle East and North Africa Region. | UN | 48- وعقب مداخلة السيد صديقي، تناول الكلمة السيد باتريك ريشينميلر، من مكتب البنك الدولي في جنيف، حيث ألقى بياناً باسم السيدة إقبال كور، أخصائية الحماية الاجتماعية لدى إدارة البنك الدولي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
201. At the 32nd meeting, on 30 March 2007, the Secretariat read out a statement on behalf of the Rapporteur and VicePresident, Mr. Mousa Burayzat (Jordan), in connection with the draft report of the Council (A/HRC/4/L.10). | UN | 201- في الجلسة 32، المعقودة في 30 آذار/مارس 2007، تلت الأمانة العامة بياناً باسم المقرر ونائب الرئيس، السيد موسى بريزات (الأردن)، فيما يتصل بمشروع تقرير المجلس ((A/HRC/4/L.10. |
19. To mark the International Women's Day, the President of the Conference on Disarmament read a statement on behalf of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues at the plenary meeting of 10 March 2005 (CD/PV.977). | UN | 19- واحتفالاً باليوم العالمي للمرأة تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح بياناً باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة فيما يتصل بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح، وذلك في الجلسة العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2005 (CD/PV.977). |
On 12 July, the President read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2006/30) in which the Council condemned in the strongest terms the series of bomb attacks in different parts of India, including Mumbai, on 11 July. | UN | وفي 12 تموز/يوليه، تلا الرئيس بياناً باسم المجلس (S/PRST/2006/30) أدان فيه المجلس بأقوى العبارات سلسلة الهجمات بالقنابل التي وقعت في عدة مناطق في الهند، ومنها الهجوم الذي تعرضت له مومباي في 11 تموز/يوليه 2006. |
30. The observer for the Association for the Prevention of Torture read a statement on behalf of itself and the following non-governmental organizations: Amnesty International; International Commission of Jurists; International Federation of ACAT; International Service for Human Rights; International Federation of Human Rights Leagues, later supported by Human Rights Watch and the Women's International League for Peace and Freedom. | UN | ٠٣- وقرأ مراقب رابطة منع التعذيب بياناً باسم الرابطة والمنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان؛ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب؛ الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان؛ لجنة الحقوقيين الدولية؛ منظمة العفو الدولية، وأيدتها فيما بعد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وهيئة رصد حقوق اﻹنسان. |
On the occasion of the 100th session of the Human Rights Committee, held in Geneva from 11 to 29 October 2010, the NHRI of Morocco delivered a statement on behalf of the International Coordinating Committee on the role of NHRIs in the implementation of the Human Rights Committee's recommendations at the national level. | UN | 91- وبمناسبة الدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 11 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ألقت المؤسسة المغربية الوطنية لحقوق الإنسان بياناً باسم لجنة التنسيق الدولية بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |