"بياناً رئاسياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a presidential statement
        
    • presidential statement and
        
    • one presidential statement
        
    11. The expected outcome of the thematic debate will be a presidential statement, focused on the above themes. UN 11 - وستمثل النتائج المتوقعة من المناقشة المواضيعية بياناً رئاسياً يركز على المواضيع المذكورة أعلاه.
    At the end of the meeting, the Council adopted a presidential statement in which it expressed its determination to enhance the effectiveness of the United Nations in preventing the eruption of armed conflicts, their escalation or spread when they occur, and their resurgence once they have ended. UN وفي ختام الاجتماع، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً أعرب فيه عن تصميمه على تعزيز فعالية الأمم المتحدة في منع نشوب التراعات المسلحة أو تصعيدها أو انتشارها عند وقوعها، وفي منع تجددها بعد انتهائها.
    Subsequently, on 11 October the United Nations Security Council issued a presidential statement on the situation in Myanmar. UN وبعد ذلك، أصدر مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/أكتوبر بياناً رئاسياً بشأن الحالة في ميانمار.
    The Council began its consideration and adopted a presidential statement (S/PRST/2010/25). UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واعتمد بياناً رئاسياً (S/PRST/2010/25).
    On 22 December, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2008/48) strongly condemning the attacks by the LRA. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2008/48) يدين بشدة الهجمات التي شنها جيش الرب للمقاومة.
    33. At the end of the open debate, the Security Council adopted a presidential statement on this matter (S/PRST/2009/9). UN 33 - وفي نهاية المناقشة المفتوحة، اعتمد مجلس الأمن بياناً رئاسياً (S/PRST/2099/9) بشأن هذه المسألة.
    At the end of the debate, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2009/19). UN وفي نهاية المناقشة، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2009/19).
    The Council adopted a presidential statement stressing that security sector reform is critical to the consolidation of peace and stability, promoting poverty reduction, the rule of law, human rights and good governance and preventing countries from relapsing into conflict. UN واعتمد مجلس الأمن بياناً رئاسياً شدد على أن إصلاح القطاع الأمني أمر ضروري لتوطيد السلم والاستقرار وتعزيز عملية تقليص مستوى الفقر وسيادة القانون وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والحيلولة دون انزلاق البلدان في دوامة النزاع.
    The Council also adopted a presidential statement (S/PRST/2011/14). UN كما اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2011/14).
    The Council also adopted a presidential statement (S/PRST/2011/14). UN واعتمد المجلس كذلك بياناً رئاسياً في هذا الصدد (S/PRST/2011/14).
    On 29 March, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/8), in which it highlighted the key next steps, including the holding of a conference for national dialogue, and welcomed the intention of the Secretary-General to establish a small team in Yemen. UN وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً S/PRST/2012/8 أبرز فيه الخطوات الهامة التالية، بما فيها عقد مؤتمر للحوار الوطني، ورحب باعتزام الأمين العام إنشاء فريق صغير في اليمن.
    On 16 April, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/13) on this issue. UN وفي 16 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2012/13) بشأن هذه المسألة.
    35. On 3 August, the Security Council issued a presidential statement condemning the ongoing violence against protesters by Syrian forces and calling on restraint from all sides. UN 35- وفي 3 آب/أغسطس، أصدر مجلس الأمن بياناً رئاسياً يدين فيه ممارسات العنف الجارية ضد المحتجين من قبل القوات السورية، ويدعو جميع الأطراف إلى ضبط النفس.
    On 19 November 2012, the Council held an open debate on the theme " Maintenance of international peace and security: piracy " , in which 44 delegations participated and the Council adopted a presidential statement. UN في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن موضوع ”صون السلام والأمن الدوليين: أعمال القرصنة“، شارك فيها 44 وفداً، واعتمد المجلس بياناً رئاسياً.
    The Committee also welcomed the adoption by the Security Council of a presidential statement to endorse the outcome of the Yaoundé Summit (S/PRST/2013/13). UN ورحبت اللجنة أيضاً باعتماد مجلس الأمن بياناً رئاسياً يؤيد الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة ياوندي (S/PRST/2013/13).
    During the open debate, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2013/12). UN واعتمد المجلس في نهاية المناقشة بياناً رئاسياً (S/PRST/2013/12).
    Following the briefing, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2005/18) in which it applauded the vital leadership role of the African Union in Darfur. UN وعلى إثر الإحاطة، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2005/18) أشاد فيه بالدور القيادي الحيوي الذي قام به الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    On 10 September 2004, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2004/32), in which it welcomed the appointment of Juan Gabriel Valdés as Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وفي 10 أيلول/سبتمبر 2004، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2004/32) رحب فيه بتعيين خوان غابرييل فالديس ممثلاً خاصاً للأمين العام ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    At the end of the meeting, it adopted a presidential statement (S/PRST/2005/1), reaffirming the Council's long-term commitment to Haiti and underlining that the key to the country's stability was national reconciliation, security and economic development. UN وفي ختام الجلسة، اعتمد بياناً رئاسياً (S/PRST/2005/1) أكد فيه من جديد التزام المجلس على المدى الطويل تجاه هايتي وأبرز أن السبيل إلى تحقيق استقرار البلد هو المصالحة الوطنية والأمن والتنمية الاقتصادية.
    Following consultations, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2004/35), welcoming the elections, congratulating the Afghans, UNAMA and the Joint Electoral Management Body, and calling for preparations for the parliamentary elections. UN وعلى إثر المشاورات، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2004/35) رحب فيه بالانتخابات وهنأ الأفغانيين والبعثة والهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات، ودعا إلى التحضير للانتخابات البرلمانية.
    The Council also held 13 informal consultations, adopted six resolutions and one presidential statement, and issued four press statements. UN كما عقد المجلس 13 جلسة مشاورات غير رسمية، واتخذ ستة قرارات واعتمد بياناً رئاسياً واحداً، وأصدر أربعة بيانات صحفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus