The Council in cooperation with Geneva-based international non-governmental organizations submitted a written statement on " Human Rights of Women " ; | UN | وقدم المجلس بالتعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية في جنيف بيانا خطيا بشأن " حقوق اﻹنسان للمرأة " ؛ |
The two Special Rapporteurs requested the Permanent Representative to provide a written statement on the reasons for such a postponement. | UN | وطلب المقرران الخاصان إلى الممثل الدائم أن يقدم بيانا خطيا بشأن أسباب هذا التأجيل. |
At the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council in New York, it submitted a written statement on the social management of water and the environment as a mechanism for poverty eradication in Peru. | UN | وفي الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 في نيويورك، قدمت بيانا خطيا بشأن الإدارة الاجتماعية للمياه والبيئة، باعتبارها آلية للقضاء على الفقر في بيرو. |
The Permanent Mission of South Sudan to the United Nations was not able to participate in the subsequent discussion, but submitted a written statement on the report. | UN | وقد تعذَّر على البعثة الدائمة لجنوب السودان لدى الأمم المتحدة المشاركة في المناقشة التي تلت ذلك إلا أنها قدمت بيانا خطيا بشأن التقرير. |
After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. | UN | وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996. |
At the same session IFOR submitted a written statement on Item11g, on the theme of Conscientious Objection. | UN | وفي الدورة نفسها قدمت الحركة بيانا خطيا بشأن المادة (11 ز) عن موضوع الاستنكاف الضميري. |
In 2003, JFOR submitted a written statement on " Arbitrary Detention and other Situations surrounding Asylum Seekers in Japan " (E/CN.4/Sub.2/2003/NGO/45) drafted by the late Mr. Toshio Kaneko, a lecturer of Kobe Gakuin University. | UN | في عام 2003، قدمت الحركة بيانا خطيا بشأن ' ' الاحتجاز التعسفي والحالات الأخرى لملتمسي اللجوء في اليابان`` (E/CN.4/Sub.2/2003/NGO/45) عن طريق المرحوم السيد توشيو كنيكو، المحاضر في جامعة كوبي غاكوين. |
The Council submitted a written statement on the draft platform for action (E/CN.6/WG/1994/NGO/1); | UN | وقدم المجلس بيانا خطيا بشأن مشروع خطة العمل (E/CN.6/WG/1994/NGO/1)؛ |
The Council submitted a written statement on agenda item 3 (E/CN.6/1995/NGO/1); | UN | وقدم المجلس بيانا خطيا بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال (E/CN.6/1995/NGO/1)؛ |
After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections within the timelimit of 14 November 1995 fixed by the Court's Order of 14 July 1995, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. | UN | وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية في غضون الأجل المحدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بموجب أمر المحكمة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1995، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996. |
483. The Committee decided that its contribution to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights should include a written statement on reservations, particularly in the context of article 2 of the Convention. | UN | ٤٨٣ - قررت اللجنة أن يشمل إسهامها في الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان بيانا خطيا بشأن التحفظات، لا سيما في سياق المادة ٢ من الاتفاقية. |
After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections within the timelimit of 14 November 1995 fixed by the Court's Order of 14 July 1995, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. | UN | وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية في غضون الأجل المحدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بموجب أمر المحكمة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1995، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996. |
After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections within the timelimit of 14 November 1995 fixed by the Court's Order of 14 July 1995, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. | UN | وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية في غضون الأجل المحدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بموجب أمر المحكمة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1995، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996. |
After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections within the timelimit of 14 November 1995 fixed by the Court's Order of 14 July 1995, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. | UN | وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية في غضون الأجل المحدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بموجب أمر المحكمة المؤرخ 14 تموز/يوليه 1995، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996. |
28 February to 25 March 2011, Geneva: Attended the sixteenth session of the Human Rights Council, and submitted a written statement on agenda item 4. | UN | من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011، جنيف: حضرت الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانا خطيا بشأن البند 4 من جدول الأعمال. |
1. 60th Session of the Commission on Human Rights, 15 March - 23 April 2004, Geneva. IFOR submitted a written statement on Item 9 of the Provisional Agenda, on the theme of the question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world. | UN | 1 - الدورة الستون للجنة حقوق الإنسان المنعقدة في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 23 نيسان/أبريل 2004، جنيف - قدمت الحركة بيانا خطيا بشأن البند 9 من جدول الأعمال المؤقت عن مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم. |
The organization participated in the fifty-fifth session of the Commission, held in New York from 22 February to 4 March, and on 14 March 2011, and submitted a written statement on the empowerment of women around the world, in particular Muslim women, and their access to full employment. | UN | وشاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة، المعقودة في نيويورك من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس، وفي 14 آذار/مارس 2011، وقدمت بيانا خطيا بشأن تمكين المرأة في أنحاء العالم، وبخاصة المرأة المسلمة، وإتاحة فرص العمالة الكاملة لها. |
The Permanent Representative of South Sudan to the United Nations was not able to participate in the subsequent discussion, but instead submitted a written statement on the Secretary-General's report (S/2011/413). | UN | ولم يتسن للممثل الدائم لجنوب السودان لدى الأمم المتحدة أن يشارك في المناقشة التالية، إلا أنه قدم عوض ذلك بيانا خطيا بشأن تقرير الأمين العام (S/2011/413). |
Forty-first session, June/July 2008. Equality Now submitted a written statement on discriminatory laws at the request of the Committee and made oral statements at the meetings with non-governmental organizations. | UN | الدورة الحادية والأربعون، حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2008 - قدمت منظمة " المساواة الآن " بيانا خطيا بشأن القوانين التمييزية بناء على طلب اللجنة كما ألقت بيانات شفوية في الاجتماعات المعقودة مع المنظمات غير الحكومية. |
Forty-third session, January 2009. In July 2008, in advance of the forty-third session, Equality Now submitted a written statement on discriminatory laws in countries being considered by the Committee. | UN | الدورة الثالثة والأربعون، كانون الثاني/يناير 2009 - في تموز/يوليه 2008، وقبل انعقاد الدورة الثالثة والأربعين، قدمت منظمة المساواة الآن بيانا خطيا بشأن القوانين التمييزية في البلدان التي تنظر اللجنة بشأنها. |