"بيانا رئاسيا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a presidential statement on
        
    After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. UN وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي.
    On 10 January 2014, the President of the Security Council adopted a presidential statement on the situation in Iraq. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2014، اعتمد رئيس مجلس الأمن بيانا رئاسيا عن الحالة في العراق.
    Subsequently, the Council adopted a presidential statement on the situation in Somalia (S/PRST/2006/59), in which it called on all parties to draw back from conflict, recommit to dialogue and immediately implement resolution 1725 (2006). UN وبعدئذ، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن الحالة في الصومال (S/PRST/2006/59)، دعا فيه جميع الأطراف إلى الكف عن الصراع والالتزام من جديد بإجراء الحوار والقيام على الفور بتنفيذ القرار 1725 (2006).
    On 12 February, the Council held an open debate and adopted a presidential statement on the protection of civilians in armed conflict (S/PRST/2014/3). UN عقد المجلس، في 12 شباط/فبراير، مناقشة مفتوحة واعتمد بيانا رئاسيا عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (S/PRST/2014/3).
    The Council adopted a presidential statement on non-proliferation as an outcome of the open debate (S/PRST/2014/7). UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن عدم الانتشار كنتيجة تم الخروج بها من المناقشة المفتوحة (S/PRST/2014/7).
    On 15 February, the Council adopted a presidential statement on the situation in Yemen (S/PRST/2013/3). UN وفي 15 شباط/فبراير، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن الحالة في اليمن (S/PRST/2013/3).
    On 15 February, the Security Council issued a presidential statement on the situation in Yemen (S/PRST/2013/3). UN وفي 15 شباط/فبراير، أصدر مجلس الأمن بيانا رئاسيا عن الحالة في اليمن (S/PRST/2013/3).
    On 14 November, the Security Council issued a presidential statement on the situation in Georgia (S/PRST/2000/32), which reflected these views and concerns. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر مجلس الأمن بيانا رئاسيا عن الحالة في جورجيا (S/PRST/2000/32) بّين وجهات النظر والشواغر هذه.
    At the end of the briefing, the Security Council adopted a presidential statement on the situation in Sierra Leone (S/PRST/2014/6) to mark the completion of the mandate of UNIPSIL. UN وفي نهاية جلسة الإحاطة، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا عن الحالة في سيراليون (S/PRST/2014/6) بمناسبة إنجاز ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    At the end of the briefing, the Council adopted a presidential statement on the situation in Sierra Leone (S/PRST/2014/6) to mark the completion of the mandate of UNIPSIL. UN وفي نهاية جلسة الإحاطة، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن الحالة في سيراليون (S/PRST/2014/6) بمناسبة إنجاز ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    On 25 July, the Secretary of State of the United States, John F. Kerry, convened a ministerial-level debate in the Council on the situation in the Great Lakes region, during which the Council adopted a presidential statement on the region (S/PRST/2013/11). UN كيري، وزير خارجية الولايات المتحدة، مناقشة على المستوى الوزاري في مجلس الأمن بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى، اعتمد مجلس الأمن خلالها بيانا رئاسيا عن المنطقة (S/PRST/2013/11).
    On 7 November, the Council adopted a presidential statement on Côte d'Ivoire (S/PRST/2008/42), by which it expressed its deep concern about the possible delay of the elections in Côte d'Ivoire for the third time since the signing of the Ouagadougou Agreement. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن كوت ديفوار (S/PRST/2008/42) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء إمكانية حدوث تأخير في الانتخابات في كوت ديفوار للمرة الثالثة منذ توقيع اتفاق واغادوغو.
    On the same date, the Council issued a presidential statement on the Syrian Arab Republic (S/PRST/2012/6), in which it expressed grave concern about the deteriorating situation there, and expressed its full support for the efforts of the Joint Special Envoy and his initial six-point proposal to the Syrian authorities. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن الجمهورية العربية السورية (S/PRST/2012/6) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء تدهور الوضع هناك، وأعرب أيضا عن كامل دعمه لجهود المبعوث الخاص المشترك ولمقترح النقاط الست الأولى الذي قدمه إلى السلطات السورية.
    On 30 April, the Council adopted a presidential statement on the situation in Somalia (S/PRST/2007/ 13), in which it called for the early convening of the National Reconciliation Congress and the full deployment of the African Union Mission to Somalia (AMISOM), and requested the Secretary-General immediately to begin contingency planning for a possible United Nations mission. UN وفي 30 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن الحالة في الصومال (S/PRST/2007/13)، دعا فيه إلى التعجيل بعقد مؤتمر المصالحة الوطنية، وإلى الانتشار الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وطلب إلى الأمين العام أن يبدأ فورا عملية تخطيط احتياطية تحسبا لإمكانية إقامة بعثة تابعة للأمم المتحدة.
    The Council issued a presidential statement on Africa, which noted positive developments, expressed concern over the number and intensity of conflicts on the continent and asked the Secretary-General to prepare a comprehensive report by February 1998 on the sources of conflict in Africa, ways to address these conflicts and how to lay the foundation for long-term peace and economic growth in Africa. UN وأصدر المجلس بيانا رئاسيا عن أفريقيا، أشار فيه إلى حدوث تطورات إيجابية، وأعرب عن القلق إزاء عدد وكثافة المنازعات في القارة، وطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير شامل بحلول شهر شباط/فبراير ١٩٩٨ عـــن مصادر النزاع في أفريقيا، وسبل معالجة هذه المنازعات، وكيفية إرساء اﻷسس لسلام طويل اﻷجل ونماء اقتصادي في أفريقيا.
    Immediately following the open briefing, the Council issued a presidential statement on the protection of civilians in armed conflict (S/PRST/1999/6) which, among its other provisions, requested the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in armed conflict. UN وبعد جلسة اﻹحاطة المفتوحة مباشرة أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح )S/PRST/1999/6(، يطلب إلى اﻷمين العام، ضمن أحكامه اﻷخرى، أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.
    Immediately following the open briefing, the Council issued a presidential statement on the protection of civilians in armed conflict (S/PRST/1999/6) which, among its other provisions, requested the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in armed conflict. UN وبعد جلسة اﻹحاطة المفتوحة مباشرة أصدر المجلس بيانا رئاسيا عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح )S/PRST/1999/6(، يطلب إلى اﻷمين العام، من بين أحكام أخرى، " أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus