The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of financial implications on the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications on the draft resolution. | UN | تلا الأمين بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. | UN | وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Council read out an oral statement on financial implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن الآثار المالية. |
The Secretary read out an oral statement on financial implications of the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications of the draft resolution. | UN | قرأ الأمين بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications on the draft resolution. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.2/63/L.54. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/63/L.54 في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.2/63/L.67. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/63/L.67 في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.2/63/L.60. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/63/L.60 في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.2/63/L.57. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/63/L.57 في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Committee read out an oral statement of programme budget implications on draft resolution A/C.2/58/L.83. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/58/L.83 في الميزانية البرنامجية. |
We have been informed that the Controller's Office has still been unable to provide the Secretary of the Committee with an oral statement on programme budget implications. | UN | وقد أُبلغنا بأن مكتب المراقب المالي لم يتمكن حتى الآن من أن يقدم لأمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية. |
12. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out an oral statement on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/58/L.83. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.83. |
GOAC presented an oral statement on the virtue of tolerance and diversity at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, in August and September 2001. | UN | وقدم المجلس بيانا شفويا عن فضيلة التسامح والتنوع خلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2001. |
3. She read out an oral statement on programme budget implications prepared by the Secretariat in connection with the draft resolution now before the Committee. | UN | 3 - وتلت بيانا شفويا عن الآثار في الميزانية البرنامجية التي أعدتها الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع القرار المعروض الآن على اللجنة. |
6. Upon the request of the Executive Chairman, General Amer Rashid made an oral statement on the timing of the unilateral destruction of special warheads (biological and chemical) undertaken by Iraq in the summer of 1991. | UN | ٦ - وبناء على طلب الرئيس التنفيذي قدم الفريق عامر رشيد بيانا شفويا عن توقيت التدمير اﻷحادي للرؤوس الحربية الخاصة )البيولوجية والكيميائية( الذي قام به العراق في صيف ١٩٩١. |
3. 57th Session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, 25 July - 12 August 2005, Geneva. IFOR submitted an oral statement on Agenda Item 2, Violations of Human Rights in all Countries, on the theme of Jehovah witnesses condemned as Conscious Objectors in the Republic of Korea and in other countries. | UN | 3 - الدورة 57 للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعقودة في الفترة من 25 تموز/يوليه إلى 12 آب/أغسطس 2005، جنيف - قدمت الحركة بيانا شفويا عن البند 2 من جدول الأعمال، " انتهاكات حقوق الإنسان في جميع البلدان " ، بشأن موضوع إدانة شهود يهوا الذين استنكفوا ضميريا في جمهورية كوريا والبلدان الأخرى. |