"بيانه الافتتاحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • his opening statement
        
    • his introductory statement
        
    • his opening address
        
    • its opening statement
        
    • his opening remarks
        
    • its introductory statement
        
    • his inaugural statement
        
    • s opening
        
    • his inaugural address
        
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    In his opening statement in Kampala, the Norwegian Foreign Minister said that we should not only review the Rome Statute but also celebrate the ICC and the political, diplomatic and legal work it took to create it. UN وقد قال وزير الخارجية النرويج في بيانه الافتتاحي في كمبالا إنّ علينا ليس أن نستعرض نظام روما الأساسي فحسب، بل أيضا أن نحتفي بالمحكمة وبالعمل السياسي والدبلوماسي والقانوني الذي بُذِل من أجل إنشائها.
    We also offer our congratulations to the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs on his opening statement. UN كما نتقدم بالتهنئة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح على بيانه الافتتاحي.
    I should also like to express appreciation to Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الافتتاحي.
    In his opening statement Mr. Yasa welcomed representatives to the island of Bali and expressed his wish for a rewarding meeting with successful outcomes. UN رحّب السيد ياسا في بيانه الافتتاحي بالممثلين في جزيرة بالي، وأعرب لهم عن تمنياته بعقد اجتماع مثمر وبلوغ نتائج ناجحة.
    In his opening statement to start the discussion, he posed the following questions: why do conflicts recur after a ceasefire is successfully concluded? and why does peace often not take root in post-conflict countries? UN وفي بيانه الافتتاحي لبدء المناقشة، طرح الأسئلة التالية: لماذا تندلع النـزاعات مجددا بعد إبرام وقف لإطلاق النار بنجاح.
    I recall the words of Justice Robert H. Jackson in his opening statement at Nuremburg: UN وأذكﱢر بعبارات القاضي روبرت جاكسون في بيانه الافتتاحي أمام محكمة نورنبرغ إذ قال:
    In his opening statement, the Chairman outlined the programme of work for the fifth session of the Commission. UN وأجمل الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة.
    In his opening statement, the Chairman outlined the programme of work for the sixth session of the Commission. UN كازمين. وأوجز الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة السادسة للجنة.
    In that regard, we welcome the efforts of the Secretary-General and his determination expressed in his opening statement. UN وفي هذا الصدد، نرحب بجهود الأمين العام والعزم الذي أبداه في بيانه الافتتاحي.
    May I also welcome Under-Secretary-General Tanaka and thank him for his opening statement. UN وأود أيضا أن أرحب بوكيل الأمين العام تَنَكا وأن أشكره على بيانه الافتتاحي.
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    The Chairman had also proposed a formula whereby delegates could provide the High Commissioner with suggestions about the issues to include in his opening statement. UN كما اقترح الرئيس صياغة تقدم الوفود في إطارها إلى المفوض السامي اقتراحات بشأن قضايا لإدراجها في بيانه الافتتاحي.
    In his opening statement, he highlighted that contemporary forms of slavery are among the foremost issues of conscience and demand the attention of the international community. UN وأبرز في بيانه الافتتاحي أن أشكال الرق المعاصرة من بين أهم قضايا الضمير وأنها تتطلب اهتمام المجتمع الدولي.
    In his opening statement, the Chairman of the Board thanked the Acting High Commissioner especially for his suggestions. UN وتوجه رئيس المجلس في بيانه الافتتاحي بالشكر إلى المفوض السامي بالنيابة وخاصة على مقترحاته.
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    And I would like to issue a challenge to each and every delegation here to unite behind the High Commissioner's call to us at the end of his opening statement. UN وأود أن أدفع كل وفد وجميع الوفود هنا إلى التوحّد خلف نداء المفوض السامي الموجه إلينا في نهاية بيانه الافتتاحي.
    I also thank the High Representative, Ambassador Sergio Duarte, for his introductory statement. UN كما أشكر الممثل السامي، السفير سيرجيو دوارتي، على بيانه الافتتاحي.
    In his opening address, Mr. Newton Kulundu welcomed participants to Nairobi on behalf of the Government of Kenya. UN 3 - رحب السيد نيوتن كولوندو، في بيانه الافتتاحي نيابة عن الحكومة الكينية بالمشاركين في نيروبي.
    His delegation had referred in its opening statement to the trial and conviction of six members of the defence forces in that connection. UN وكان وفده قد أشار في بيانه الافتتاحي إلى محاكمة وإدانة ستة أعضاء في الدفاع بهذا الصدد.
    18. In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. UN 18 - وشكر السيد روالس كارانزا في بيانه الافتتاحي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة على تخطيط وتنظيم الاجتماع.
    73. Ms. Saiga noted that the delegation had said in its introductory statement that under the proposed Magna Carta for Women, the chairperson of NCRFW would report directly to the President in Cabinet meetings. UN 73 - السيدة سايغا: أشارت إلى ما ذكره الوفد في بيانه الافتتاحي من أنه بموجب ميثاق المرأة المقترح ترفع رئيسة اللجنة الوطنية تقاريرها مباشرة إلى رئيسة الجمهورية أثناء اجتماعات مجلس الوزراء.
    Members also appreciated the fact that the Secretary-General had mentioned the role of the Advisory Board in his inaugural statement to the Review Conference. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم أيضا لتنويه الأمين العام إلى دور المجلس الاستشاري في بيانه الافتتاحي إلى المؤتمر الاستعراضي.
    4. The Director of International Protection's opening statement focused on the quality of asylum today and on the need to find an appropriate accommodation between state interests and state responsibilities. UN 4- ركَّز مدير الحماية الدولية في بيانه الافتتاحي على نوعية اللجوء اليوم وعلى الحاجة إلى الاهتداء إلى السبيل الملائم الذي يوفق بين مصالح الدولة وبين مسؤولياتها.
    Twenty-seven years ago as a member of my country's first delegation, I sat in this Hall and listened to the then Prime Minister, the Right Honourable Errol Barrow, deliver his inaugural address to the Assembly at its twenty-first session. UN قبل سبعة وعشرين عاما جلست فـي هــذه القاعة باعتباري عضوا في أول وفد يمثــل بلــدي، واستمعت الى رئيس الوزراء في ذلك الوقت الرايت اونرابل ايرول بارو وهو يقدم بيانه الافتتاحي الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus