"بيانين استهلاليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • introductory statements
        
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Secretary-General of UNCTAD and the President of the Trade and Development Board. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين من اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    The President of the Executive Board and the Executive Director will make introductory statements. UN سيقدم رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانين استهلاليين.
    The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    introductory statements will be made by the President of the Executive Board and the Executive Director. UN سيلقي رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي بيانين استهلاليين.
    The Committee began its consideration of item 61 and its sub-items and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 61وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Chief of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research. UN بدأت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights and the Deputy Executive Director of UNICEF. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين ألقاهما مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف.
    The Committee then began its consideration of the item and heard introductory statements by the Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت الى بيانين استهلاليين من المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    The Committee began its consideration of this agenda item and heard introductory statements by the Chairman of the Joint Staff Pension Board and the Under-Secretary-General for Administra-tion and Management. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين ووكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Assistant Secretary-General and Special Adviser of the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, and the representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانين استهلاليين من مساعدة الأمين العام، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وممثل مفوضية حقوق الإنسان.
    The Fourth Committee heard comprehensive introductory statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support. UN واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيانين استهلاليين شاملين ألقاهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the President of the Trade and Development Board. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard introductory statements by the Director of the Division for the Advancement of Women and the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women. UN شرعت اللجنة في نظرها في البندين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The Committee began its consideration of item 62 and its sub-items and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Social and Economic Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 62 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانين استهلاليين من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    37. At its 18th plenary meeting, on 29 June, the Council heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN 37 - وفي جلسته 18، المعقودة في 29 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى بيانين استهلاليين من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ووكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    7. At its 5th meeting, on 15 May, the Working Group heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the representative of the Secretary-General regarding the status of implementation of the above-mentioned recommendations. UN 7 - واستمع الفريق العامل في جلسته الخامسة المعقودة في 15 أيار مايو إلى بيانين استهلاليين من وكيل الأمين العام للشئون الاقتصادية والاجتماعية وممثل الأمين العام، فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director of the Regional Office for North America of the United Nations Environment Programme and the representative of the Energy and Transport Branch of the Department of Economic and Social Affairs UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وممثل فرع الطاقة والنقل التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard introductory statements by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the representative of the Joint Inspection Unit. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، التابع ﻹدارة الشـــؤون الاقتصادية والاجتماعيـــة، وممثل وحدة التفتيش المشتركة.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Co-Chairman of the Ad Hoc Open-Ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما الرئيس المشارك لفريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية التابع والمخصص لتمويل التنمية ووكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director of the Development Policy Analysis Division of the Department of Economic and Social Affairs and Mr. Jan Kriegel, United Nations Conference on Trade and Development. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية التابعة ﻹدارة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد يان كريغيل عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus