"بيانين من ممثلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • statements by the representatives
        
    The Council heard statements by the representatives of South Africa and Portugal. UN واستمع المجلس إلى بيانين من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال.
    The Council heard statements by the representatives of Albania and Italy. UN واستمع المجلس إلى بيانين من ممثلي ألبانيا وإيطاليا.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Angola and Mozambique. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانين من ممثلي أنغولا وموزامبيق.
    The Council heard statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina and Turkey. UN واستمع المجلس إلى بيانين من ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Poland and the Philippines. UN واصلت اللجنة نظرها للبند واستمعت الى بيانين من ممثلي بولندا والفلبين.
    At its 56th meeting, the Governing Council heard statements by the representatives of Kuwait and Iraq. UN وفي الجلسة ٥٦، استمع مجلس اﻹدارة الى بيانين من ممثلي الكويت والعراق.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Kuwait and Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانين من ممثلي الكويت والعراق.
    15. After the approval of the preamble, the Main Committee heard statements by the representatives of France and Spain. UN ١٥ - وبعد الموافقة على الديباجة، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي اسبانيا وفرنسا.
    Upon the resumption of the meeting, the Council continued its consideration of the item on its agenda and heard statements by the representatives of Malaysia and the Syrian Arab Republic. UN ولدى استئنافها، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله واستمع إلى بيانين من ممثلي ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    7. At the same meeting, the Main Committee heard statements by the representatives of Brazil and Mauritius. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة الرئيسية إلى بيانين من ممثلي البرازيل وموريشيوس.
    19. At the same meeting, the Conference heard statements by the representatives of Development Alternatives with Women for a New Era and the Trickle-up Program, non-governmental organizations. UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيانين من ممثلي منظمة بدائل التنمية والمرأة من أجل عهد جديد وبرنامج النض الصاعد، وهما منظمتان غير حكوميتين.
    36. At the same meeting, the Conference heard statements by the representatives of the World Federation of United Nations Associations and Conservation International, non-governmental organizations. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيانين من ممثلي الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة، ومنظمة الحفظ الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين.
    24. After the approval of chapter XV of the draft programme of action, the Main Committee heard statements by the representatives of Brazil and Colombia. UN ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا.
    The Committee continued the general discussion of the cluster of agenda item 96 and sub-items (a) and (b) and heard statements by the representatives of Mexico and Brazil. UN واصلــت اللجنـــة مناقشتهــا العامة للبند ٩٦ من جدول اﻷعمال وبنديه الفرعيين )أ( و )ب( واستمعـت إلى بيانين من ممثلي المكسيك والبرازيل.
    26. The Committee considered draft decision A/AC.241/WG.II(X)/L.1 entitled " Rules of procedure of the Conference of the Parties " and heard statements by the representatives of Mauritania and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ٢٦ - نظرت اللجنة في مشروع المقرر A/AC.241/WG.II(X)/L.1 المعنون " النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف " واستمعت إلى بيانين من ممثلي موريتانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    The Council then heard statements by the representatives of Burkina Faso and Germany (on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, which aligned themselves with the statement). UN ثم استمع المجلس إلى بيانين من ممثلي بوركينا فاصو وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا التي أيدت بيان ألمانيا(.
    43. At the 16th meeting, on 17 March, following statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Republic of Tanzania (on behalf of the Southern African Development Community and the sponsors of draft resolution E/CN.6/2001/L.4), the Commission agreed to defer consideration of the draft resolution to its resumed session. UN 42 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 17 آذار/مارس، وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية وتنزانيا (باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمشتركين في تقديم القرار) وافقت اللجنة على أن ترجئ النظر في مشروع القرار E/CN.6/2001/L.4 إلى دورتها المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus