"بياني بتهنئتكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • congratulating you
        
    Mr. President, please allow me to conclude by congratulating you once again on your excellent work. UN السيد الرئيس، دعوني أختتم بياني بتهنئتكم مرة أخرى على عملكم الممتاز.
    Mr. President, I close my statement by congratulating you on your initiative to infuse some energy into the Conference on Disarmament and the successful conduct of the debate on the four core issues. UN السيد الرئيس، أُنهي بياني بتهنئتكم على مبادرتكم لتنشيط مؤتمر نزع السلاح بعض الشيء وعلى نجاحكم في إدارة الحوار بشأن المسائل الأربع الأساسية.
    Mr. Hannan (Bangladesh): Mr. President, let me begin by congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference. UN السيد هنان (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أستهل بياني بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    President Jammeh: Let me begin by congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN الرئيس جامه (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، أن أستهل بياني بتهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Badawi (Malaysia): Let me begin by congratulating you on your election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد بدوي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. FAESSLER (Switzerland) (translated from French): Mr. President, I should like to start by congratulating you on your assumption of the presidency and by assuring you of the full support of my delegation in the performance of your duties. UN السيد فيسلر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، أود أن أستهل بياني بتهنئتكم على توليكم الرئاسة وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل في أدائكم لمهامكم.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, allow me to begin by congratulating you on behalf of the Chinese delegation on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and by expressing our appreciation for your efforts to facilitate the resumption of its substantive work. UN السيد هو (الصين) (الكلمة مترجمة من الصينية): السيد الرئيس دعوني أستهل بياني بتهنئتكم بالنيابة عن وفد الصين لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وبالإعراب عن تقديرنا لجهودكم الرامية إلى تيسير عملية استئناف الأعمال الموضوعية للمؤتمر.
    Mr. Muita (Kenya): I regret that, because of the arrangement of the conference room, I am not able to make eye contact with you, Mr. Chairman, as I deliver this statement. Nevertheless, I commence by congratulating you on your election as Chair of this session of the Disarmament Commission. UN السيد مويتا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): يؤسفني أنني بسبب ترتيب قاعة الاجتماع، لن أتمكن من أن أنظر إليكم وجها لوجه، سيدي الرئيس، ومع ذلك، أود أن أبدأ بياني بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة لهيئة نزع السلاح.
    Mr. SMITH (Australia): Mr. President, let me begin by congratulating you on the way in which you have conducted your presidency - you have been energetic, yet measured, in your management of the Conference; you have shown creativity and perseverance in your consultations with us; you have tempered your enthusiasm and impatience for progress with humour and a good sense of the political realities with which we are dealing. UN السيد سميث (أستراليا): السيد الرئيس، دعوني أستهل بياني بتهنئتكم على الطريقة التي اتبعتموها في اضطلاعكم بمهامكم الرئاسية - فقد أدرتم هذا المؤتمر بنشاط، ولكن باتزان؛ وأبديتم روحاً من الإبداع والمثابرة في مشاوراتكم معنا؛ ولطفتم من حماسكم واندفاعكم لإحراز التقدم بالفكاهة وبحسن إدراك الوقائع السياسية التي نتعامل معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus