"بيان افتتاحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • opening statement
        
    • introductory statement
        
    • an opening
        
    • statement and
        
    opening statement BY MR. BRUNI, TREATY IMPLEMENTATION TEAM LEADER, ON BEHALF OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN بيان افتتاحي مقدم من رئيس الفريق المعني بتنفيذ المعاهدة، السيد بروني، باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    opening statement by the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN بيان افتتاحي يُدلي به ممثل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    As the meeting started, each party was provided the opportunity to make an opening statement. UN ومع بدء الاجتماع، مُنح كل طرف الفرصة لإلقاء بيان افتتاحي.
    Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: introductory statement UN تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان افتتاحي
    Ways and means of expediting the work of the Committee: introductory statement UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة: بيان افتتاحي
    opening statement by Ms. Lakshmi Puri, UNCTAD Acting Deputy Secretary-General UN بيان افتتاحي مقدم من السيدة لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالإنابة
    As the meeting started, each party was provided an opportunity to make an opening statement. UN وفي بداية الاجتماع، أتيحت لكل طرف فرصة لإلقاء بيان افتتاحي.
    opening statement BY MR. BACRE WALY NDIAYE, DIRECTOR OF THE HUMAN RIGHTS PROCEDURES DIVISION, ON BEHALF OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN بيان افتتاحي يقدمه السيد بكر والي إنداي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان، بالنيابة عن مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    opening statement of the Chairman of the Special Committee at the meeting with the Chief Minister and Members of Cabinet UN المرفق الأول بيان افتتاحي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة في الاجتماع مع رئيس الوزراء والوزراء
    opening statement at the First Ordinary Session of the African Union Ministerial Sub-Committee on Trade -- Mauritius UN بيان افتتاحي في اجتماع وزراء التجارة في أقل البلدان نموا، داكا، بنغلاديش.
    At the first meeting of the Partnership Forum, an opening statement will be made by the Chair of the Environment Management Group on the process of reinvigorating the Group. UN سيقوم رئيس فريق الإدارة البيئية بإلقاء بيان افتتاحي في الجلسة الأولى لمنتدى الشراكة بشأن عملية إعادة تنشيط الفريق.
    opening statement BY THE UNITED NATIONS ACTING HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN بيان افتتاحي من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة
    opening statement ON BEHALF OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN بيان افتتاحي باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Mladić elected not to make an opening statement at that time. UN وفضل ملاديتش عدم إلقاء بيان افتتاحي في ذلك الحين.
    Module 1: Trainer's Guide and Draft opening statement UN الدرس ١: دليل المدرب ومشروع بيان افتتاحي
    I understand that you'd like to read an opening statement. Open Subtitles لقد عرفت بأنكِ تريدين إلقاء بيان افتتاحي
    I understand that you'd like to read an opening statement. Open Subtitles لقد عرفت بأنكِ تريدين إلقاء بيان افتتاحي
    Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: introductory statement UN تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان افتتاحي
    The Council began its consideration of the item and heard an introductory statement by the President. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان افتتاحي أدلى به الرئيس.
    Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: introductory statement UN تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: بيان افتتاحي
    - Ms. Fitch? - Meg? Mr. Chairman, it was my intention to make a statement and then to assert my Fifth Amendment right against self-incrimination. Open Subtitles سيدة (فيتش) ؟ سيدي رئيس المجلس لقد كانت غايتي من إلقاء بيان افتتاحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus