"بيان تفسيري" - Traduction Arabe en Anglais

    • an explanatory statement
        
    • interpretative statement
        
    • an interpretative declaration
        
    • explanatory statement in
        
    • statement of interpretation
        
    The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. UN واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة.
    The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. UN واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة.
    The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. UN واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من اﻷمانة العامة.
    C. interpretative statement by the United States of America: UN جيم - بيان تفسيري من الولايات المتحدة الأمريكية:
    Similarly, the Special Rapporteur was right to note that the procedural rules and time periods applicable to reclassification of and objection of an interpretative declaration were covered by article 20, paragraph 5, of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وبالمثل، فإن المقرر الخاص محق في تبيان أن القواعد والآجال الإجرائية المطبقة على إعادة تكييف أي بيان تفسيري والاعتراض عليه تناولتها الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. UN واستمع المجلس إلى بيان تفسيري من الأمانة العامة.
    The Council heard an explanatory statement by the Secretariat. UN واستمـــع المجلــس إلى بيان تفسيري من الأمانة العامـــة.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by Mr. Tuliameni Kalomoh, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري أدلى به السيد تولياميني كالوموه، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by the Director of the Security Council Affairs Division. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى بيان تفسيري من مدير شُعبة شؤون مجلس الأمن.
    an explanatory statement or statement of intention or of understanding as to the meaning of the treaty, which does not amount to a variation in the legal effect of the treaty, does not constitute a reservation”. UN " لا يشكل تحفظا أي بيان تفسيري أو بيان نية أو تفاهم بشأن معنى المعاهدة، لا يوازي تغييرا في اﻷثر القانوني للمعاهدة " )٤٩١(.
    Decides that in accordance with the Provisional Rules for Claims Procedure and the criteria established by the Governing Council for category “D”, “E” and “F” claims, no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant, and UN يقرر ألا تعوﱠض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي، وذلك وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة لمطالبات الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ،
    The Governing Council has also stated in decision 46 that " ... no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant " . UN وأكد مجلس الإدارة أيضاً في المقرر 46 ما يلي: " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المطالب " .
    The Governing Council has also stated in decision 46 that " ... no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant " . UN وأكد مجلس الإدارة أيضاً في المقرر 46 ما يلي: " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المطالب " .
    In this same decision, the Governing Council confirmed that " ... no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant ... " UN وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على أساس بيان تفسيري فقط مقدم من صاحب المطالبة ... " .
    In addition, Governing Council decision 46 states that, for category " F " claims, " no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant " (S/AC.26/1998/46). UN وفضلاً عن ذلك، ينص المقرر 46 لمجلس الإدارة على أنه يجب فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " واو " " ألا تعوض اللجنة خسائر ما استناداً فحسب إلى بيان تفسيري يقدمه المدعي " (S/AC.26 Dec.46(1998)).
    " United States interpretative statement on Adoption of the World Summit on the Information Society Declaration of Principles and Plan of Action. UN " بيان تفسيري مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرين عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    D. interpretative statement by the Pakistan Delegation on the Declaration of Principles to be adopted by the WSIS Summit on Friday 12 December 2003: UN دال - بيان تفسيري من وفد باكستان بشأن إعلان المبادئ الذي اعتمدته القمة يوم الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر 2003:
    The Representative of Mexico has mentioned an old proposal by the G-21 in that direction., But the rule of consensus is enshrined in the actual text of the Rules of Procedure, in an interpretative statement and rooted in the tradition of CD practice. UN وقد ذكر ممثل المكسيك اقتراحاً قديماً قدمته مجموعة اﻟ١٢ في ذلك الاتجاه. لكن قاعدة توافق اﻵراء متجسدة في النص الحالي للنظام الداخلي، في بيان تفسيري وتضرب بجذورها في تقليد ممارسة مؤتمر نزع السلاح.
    9. Mr. HARRIS (United States of America) said that an interpretative declaration could be attached to subparagraph (c) to allay the concerns of the Chinese delegation. UN ٩ - السيد هاريس: قال إنه باﻹمكان إضافة بيان تفسيري إلى الفقرة الفرعية )ج( استجابة لشواغل الوفد الصيني.
    The Panel has therefore taken the view that to satisfy the required level of proof, in certain circumstances and in respect of certain loss types, significant weight must be given to, and reliance can be placed upon, a clear explanatory statement in support of the particulars in the “D” claim form. UN ٤٧- ويرى الفريق نتيجة لذلك أنه ينبغي لاستيفاء مستوى اﻷدلة المطلوب، في ظروف معينة وفيما يتعلق بأنواع معينة من الخسائر، اعطاء وزن كبير ﻷي بيان تفسيري واضح يدعم المفردات الواردة في استمارة المطالبة " دال " ، والاعتماد عليه.
    In the absence of such provision, the only other possibility would be for each State, on ratifying the treaty, to make a statement of interpretation or a reservation indicating whether they wished to continue to be bound by the previous specific watercourse agreements. UN ونظرا لعدم وجود هذا الحكم فسوف يتعين على كل دولة، عند التصــديق علـى المعاهدة إصدار بيان تفسيري أو الاعراب عن تحفظ لتوضيح ما اذا كانت ستظل مرتبطة باتفاقات المجاري المائية الخاصة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus