"بيان تفصيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a breakdown
        
    • a detailed breakdown
        
    • a detailed outline
        
    • breakdown of
        
    • a detailed statement
        
    • the detailed breakdown
        
    • a detailed explanation
        
    • indicate in detail what
        
    • a detailed account
        
    • the breakdown
        
    • a detailed description
        
    The table below presents the evolution of total external debt of the public sector, with a breakdown of creditors. UN ويتناول الجدول الوارد أدناه تطور الدين الخارجي الإجمالي المستحق على القطاع العام مع بيان تفصيلي للجهات الدائنة.
    a breakdown of the recipients of these assets is shown in the table below and more detailed information is contained in annex III. UN ويرد بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لهذه الأصول في الجدول أدناه كما ترد معلومات أكثر تفصيلا في المرفق الثالث.
    a detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. UN ويرد في المرفق بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات من التدفقات النقدية للفترة الممتدة ما بين عامي 2010 و 2012.
    In addition, the CTC is interested in being provided with a detailed outline of which commercial and professional sectors are being addressed in the aforementioned circulars. UN واللجنة مهتمة فضلا عن ذلك بالحصول على بيان تفصيلي للقطاعات التجارية والمهنية التي عممت عليها التعليمات المذكورة أعلاه.
    For packages in an overpack, freight container, or conveyance, a detailed statement of the contents of each package within the overpack, freight container, or conveyance and, where appropriate, of each overpack, freight container, or conveyance shall be included. UN وفي حالة الطرود في عبوة مجمعة أو حاوية أو وسيلة نقل بيان تفصيلي عن محتويات كل عبوة داخل العبوة المجمعة أو حاوية الشحن أو وسيلة النقل. وعند الاقتضاء بيان عن كل عبوة مجمعة أو حاوية شحن أو وسيلة نقل.
    The detailed breakdown of accommodation is contained in the table below. UN ويرد بيان تفصيلي بأماكن اﻹقامة في الجدول أدناه.
    a detailed explanation will be provided in the overview report of the Secretary-General on the financing of the United Nations peacekeeping operations. UN وسيرد بيان تفصيلي عن ذلك في تقرير الأمين العام الذي يستعرض فيه تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    (d) Please indicate in detail what conditions or limitations are placed upon the right of trade unions to function freely. UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    a breakdown of the recipients of $2,391,500 is shown in the table below and more detailed information is contained in annex III. This amount has been credited as miscellaneous income to the UNPREDEP Special Account; UN ويرد بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لمبلغ 500 391 2 دولار في الجدول أدناه كما ترد معلومات أكثر تفصيلا في المرفق الثالث.
    The Secretariat could provide a breakdown of the estimates by mission in informal consultations. UN وبوسع الأمانة العامة تقديم بيان تفصيلي بالتقديرات موزعة حسب البعثة خلال المشاورات غير الرسمية.
    (ii) The regional participation of experts by task, with a breakdown of participation by country; UN `٢` اشتراك الخبراء على المستوى الاقليمي حسب المهام، مع بيان تفصيلي للاشتراك حسب البلدان؛
    a breakdown by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 4 and 5, respectively. UN ويرد في العمودين ٤ و ٥ بيان تفصيلي للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة، على التوالي.
    The cash receipt vouchers sent to Member States give a breakdown of each payment among the different mandates. UN ويرد في إيصالات استلام النقدية المرسلة إلى الدول الأعضاء بيان تفصيلي لكل دفعة موزعة فيما بين الولايات المختلفة.
    The claimant did not provide a breakdown of these asserted costs nor evidence to show that he actually paid these additional expenses. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي بيان تفصيلي بالتكاليف المزعومة ولا أدلة لإثبات أنه قام بالفعل بدفع هذه النفقات الإضافية.
    a detailed breakdown with cash flow requirements for 2010, 2011 and 2012 is provided in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات التدفقات من النقدية للأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    a detailed breakdown of amounts recovered from the employer is not submitted. UN 592- ولمَ يقدم بيان تفصيلي عن الدفوعات المستردة من صاحب العمل.
    a detailed breakdown of the IPTF location structure is presented in annex VI.D. UN ويرد بيان تفصيلي عن تشكيل موقع قوة الشرطة الدولية في المرفق السادس دال.
    a detailed outline of the benefits-realization plan is provided in annex I to the report of the Secretary-General. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    The breakdown of unliquidated obligations is given in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه بيان تفصيلي بالالتزامات غير المصفاة.
    In that connection, a detailed statement would be submitted for consideration by the Assembly at its current session as soon as specific information became available. UN وسيُقدم بيان تفصيلي في ذلك الصدد لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحالية، بمجرد أن تتوافر معلومات محددة في هذا الشأن.
    the detailed breakdown is shown in annex VII. UN ويرد في المرفق السابع بيان تفصيلي بالتكاليف.
    For a detailed explanation on the grants cycle refer to A/57/308. UN للاطلاع على بيان تفصيلي بدورة المنح، انظر الوثيقة A/57/308.
    (d) Please indicate in detail what conditions or limitations are placed upon the right of trade unions to function freely. UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    With regard to its technical assistance work, he requested a more thorough statement on the range of activities, as well as a detailed account of the assistance provided. UN وطلب، فيما يتعلق بعملها الخاص بالمساعدة التقنية، تقديم بيان أشمل عن نطاق اﻷنشطة، وكذلك بيان تفصيلي بالمساعدة المقدمة.
    the breakdown for self-sustainment by category is shown in table 2 below: UN ويرد بيان تفصيلي للاكتفاء الذاتي حسب الفئة في الجدول ٢ أدناه:
    35. Paragraphs 36 and 37 of my last report also presented a detailed description of various departure schedules. UN ٣٥ - وورد في الفقرتين ٣٦ و ٣٧ من تقريري اﻷخير أيضا بيان تفصيلي لمواعيد المغادرة المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus