"بيان صادر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a statement issued on
        
    • a statement made on
        
    • a communiqué issued on
        
    • statement of
        
    • statement dated
        
    • a statement by
        
    • a statement on
        
    • a statement issued at
        
    • statement issued in
        
    • a statement released on
        
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued on 6 September by the Foreign Ministry of the Republic of Armenia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا نص بيان صادر في ٦ أيلول/سبتمبر عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued on 11 February 1994 by the Ministry of Foreign Affairs of Nagorny Karabakh. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية ناغورني كاراباخ.
    In a statement issued on 5 February 2007, the Non-Aligned Movement had condemned the Zionist regime for continuing to develop and stockpile nuclear arsenals, and he expected that the Preparatory Committee would issue a similar condemnation. UN وأدانت حركة عدم الانحياز في بيان صادر في 5 شباط/فبراير 2007 النظام الصهيوني لمواصلة تطوير الترسانات النووية وتكديسها، وقال إنه يتوقع أن تصدر اللجنة التحضيرية إدانة مماثلة.
    87. In a statement made on 11 October 1993, the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia had made an incorrect reference to the name of that State. UN ٨٧ - ومضت تقول إن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أشار، في بيان صادر في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، إشارة غير صحيحة الى اسم تلك الدولة.
    However, in a communiqué issued on 11 April 2008, Joseph Kony declared all previous peace agreements null and void. UN فما كان من جوزيف كوني إلا أن أعلن في بيان صادر في 11 نيسان/أبريل 2008، أن جميع اتفاقات السلام السابقة باطلة ولاغية.
    The OSCE Chairman-in-Office, Miguel Angel Moratinos, expressed his deepest concern over the incident in a statement issued on 7 August. UN وفي بيان صادر في 7 آب/أغسطس، أعرب الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ميغيل أنخيل موراتينوس، عن عميق قلقه إزاء الحادث.
    The OSCE Chairman-in-Office Miguel Angel Moratinos expressed his deepest concern over the incident in a statement issued on 7 August. UN وفي بيان صادر في 7 آب/أغسطس، أعرب الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ميغيل أنخيل موراتينوس، عن عميق قلقه إزاء الحادث.
    In a statement issued on 7 January 2000, the Dutch Government announced its intention to fund these projects in anticipation of the covenant arising from the policy document on migrant Antillean youth. UN وأعلنت الحكومة الهولندية، في بيان صادر في 7 كانون الثاني/يناير 2000، عن رغبتها في تمويل هذه المشاريع تحسباً للعهد الناشئ عن وثيقة السياسة العامة الخاصة بشباب جزر الأنتيل الهولندية المهاجر.
    In a statement issued on 26 February 1999, nine traditional leaders announced agreement on a 10-point plan, including the formation of a committee to take the process further. UN وفي بيان صادر في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أعلن ٩ من الزعماء التقليديين اتفاقهم على خطة من ١٠ نقاط، تشمل تشكيل لجنة لمتابعة العملية.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued on 17 December 1998 by the Ministry of External Relations of the Sudan concerning the United States and the United Kingdom aggression against Iraq. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن وزارة العلاقات الخارجية في السودان بشأن عدوان الولايات المتحدة والمملكة المتحدة على العراق.
    In a statement issued on 18 April, the Contact Group recalled that it had been established at the request of the Tajik parties to monitor the implementation of the General Agreement and to provide expertise, consultation and good offices. UN وفي بيان صادر في 18 نيسان/أبريل، أشار فريق الاتصال إلى أنه تم تشكيله بناء على طلب الطرفين الطاجيكيين لرصد تنفيذ الاتفاق العام وتقديم الخبرة وإسداء المشورة بالإضافة إلى المساعي الحميدة.
    Note verbale dated 30 September (S/1996/811) from the Permanent Mission of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued on 28 September 1996 by the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر )S/1996/811( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لكازاخستان، تحيل نص بيان صادر في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ عن وزارة خارجية كازاخستان بشأن اﻷحداث في الشرق اﻷوسط.
    I have the honour to transmit to you a statement issued on 8 June 1996 by the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China concerning nuclear testing. UN أتشرف بأن أرسل إليكم نص بيان صادر في ٨ حزيران/يونيه ٦٩٩١ عن وزارة الشؤون الخارجية لجمورية الصين الشعبية بشأن التجارب النووية.
    In a statement issued on 10 March (S/PRST/1995/11), the Council took note of my intention in this regard. UN وفي بيان صادر في ١٠ آذار/مارس (S/PRST/1995/11)، أحاط المجلس علما بما أعتزمه في هذا الصدد.
    120. In a statement issued on 20 July 2009, the Secretary-General expressed deep concern over the increasing violence in West Darfur and along the Chad-Sudan border. UN 120 - في بيان صادر في 20 تموز/يوليه 2009، أعرب الأمين العام عن قلقه العميق بشأن ازدياد العنف في غرب دارفور وعلى طول الحدود التشادية - السودانية.
    In a statement issued on 25 October 2001 they resolved to assist each other with implementation of UN Resolution 1373 and to co-operate with the international community to frustrate the financing of terrorism and terrorist activities. UN ففي بيان صادر في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، عقدوا العزم على تبادل المساعدة في تنفيذ قرار الأمم المتحدة 1373 والتعاون مع المجتمع الدولي لمنع تمويل الإرهاب والأنشطة الإرهابية.
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, in a statement made on 27 December 2006, expressed concern at the failure of the panel to address the grave shortcomings in the trial. UN وفي بيان صادر في 27 كانون الأول/ديسمبر 2006، أعرب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن قلقه إزاء تقاعس فريق الدفاع عن معالجة أوجه القصور الخطيرة في المحاكمة.
    According to a statement made on 31 December 1996 by Lt. Gen. Khin Nyunt at a press conference and published in the New Light of Myanmar, “The main reason why a request had been made to Daw Aung San Suu Kyi not to leave her residence was a precautionary measure to prevent untoward incidents because of the current situation. UN واستناداً إلى بيان صادر في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ عن المقدم كين نيونت في مؤتمر صحفي نُشر في صحيفة " The New Light of Myanmar " إن السبب الرئيسي للطلب الموجه الى داو أونغ سان سو كي بألا تغادر مقر إقامتها هو إجراء احتياطي لمنع وقوع حوادث لا تحمد عقاباها بسبب الحالة الراهنة.
    23. The Heads of State and Government of ECOWAS welcomed the signing of the revised transitional instruments in a communiqué issued on 18 July at their forty-third ordinary session, held in Abuja. UN 23 - ورحب رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في بيان صادر في 18 تموز/يوليه أثناء دورتهم العادية الثالثة والأربعين المعقودة في أبوجا، بالتوقيع على الصكوك الانتقالية المنقحة.
    statement of 15 May 1998 of the Government of Eritrea UN بيان صادر في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن حكومة
    statement dated 10 September 1993 by the Government of Thailand on the Agreement between the Palestine UN بيان صادر في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن حكومة تايلند بشأن الاتفاق الذي تم التوصـل إليه بين منـظمة التحرير
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan of 29 May 1998 on the tests of nuclear devices in Pakistan. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان بشأن التجارب النووية التي أجريت في باكستان.
    The leadership council of the former South Sudan Liberation Movement/Army (SSLM/A) issued a statement on 27 November expressing support for the President's announcement. UN وفي بيان صادر في 27 تشرين الثاني/ نوفمبر، أعرب مجلس قيادة حركة/جيش تحرير جنوب السودان سابقا عن تأييده لإعلان الرئيس.
    Letter dated 9 August (S/1996/640) from the representative of Tajikistan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued at Dushanbe on 6 August 1996 by the Ministry of Foreign Affairs of Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس (S/1996/640) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل طاجيكستان، تحيل نص بيان صادر في دوشانبي، في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ عن وزارة خارجية طاجيكستان.
    statement issued in Kinshasa on 21 May 2001 by the Security Council mission at the close of its visit to Kinshasa UN بيان صادر في كينشاسا، في 21 أيار/مايو 2001 عن بعثة مجلس الأمن في ختام زيارتها لكينشاسا
    In a statement released on 20 June, I congratulated the people and Government of Lebanon for their successful elections, which were credible and well-conducted technically, in a free and non-violent environment. UN وفي بيان صادر في 20 حزيران/يونيه، هنأتُ حكومة وشعب لبنان على نجاحهما في إجراء الانتخابات، التي اتسمت بالمصداقية وجودة التنظيم التقني، في جو اتسم بالحرية وعدم العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus