"بيان كيفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • indicate how
        
    • explain how
        
    • describing how
        
    • how the
        
    • show how
        
    • describe how
        
    • how does
        
    • outline how
        
    • to illustrate how
        
    Please indicate how the law on sexual harassment is implemented, in view of the extensive range of mitigating circumstances. UN ويُرجى بيان كيفية تنفيذ القانون المتعلق بالتحرش الجنسي، بالنظر إلى المجموعة الواسعة التي يتضمنها من ظروف التخفيف.
    Please indicate how the law on sexual harassment is implemented, in view of the extensive range of mitigating circumstances. UN ويُرجى بيان كيفية تنفيذ القانون المتعلق بالتحرش الجنسي، بالنظر إلى المجموعة الواسعة التي يتضمنها من ظروف التخفيف.
    Please explain how this right is being secured and implemented by measures, legislative or otherwise, taken by the State party. UN يرجى بيان كيفية ضمان هذا الحق وإعماله من خلال التدابير التشريعية أو غير التشريعية التي تتخذها الدولة الطرف.
    Please explain how deceptive recruitment is addressed in the POCDATARA Act. UN يُرجى بيان كيفية معالجة التجنيد الاحتيالي في قانون حماية الديمقراطية.
    In describing how to meet the challenge of prevention, we begin with development because it is the indispensable foundation for a collective security system that takes prevention seriously. UN ولدى بيان كيفية مواجهة تحدي المنع نبدأ بالتنمية لأنها الأساس الذي لا غنى عنه لنظام الأمن الجماعي الذي يأخذ المنع مأخذا جديا.
    Set forth how the implementation of such policies is effectively coordinated UN :: بيان كيفية التنسيق الفعال في تنفيذ مثل هذه السياسات
    The logframe then requires planners to show how they will prove that the results have been obtained by requiring performance indicators for each. UN ثم يتطلب الإطار المنطقي من المخططين بيان كيفية إثباتهم تحقيق النتائج بالمطالبة بمؤشرات أداء لكل نتيجة منها.
    Please describe how persons with disabilities were identified and included in censuses prior to 2013. UN 32- يرجى بيان كيفية تحديد هوية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في التعدادات السكانية التي أُجريت قبل عام 2013.
    Please indicate how the implementation of these strategies is monitored to ensure their positive impact on the lives of these women. UN فيرجى بيان كيفية رصد تنفيذ هذه الاستراتيجيات، لضمان تأثيرها الإيجابي على حياة هؤلاء النساء.
    Please indicate how the implementation of these strategies is monitored to ensure the positive impact on the lives of these women. UN فيرجى بيان كيفية رصد تنفيذ هذه الاستراتيجيات، لضمان تأثيرها الإيجابي على حياة هؤلاء النساء.
    Please indicate how the effective use of the gender mainstreaming strategy is monitored, and any mechanisms in place for that purpose. UN يرجى بيان كيفية رصد الاستعمال الفعال لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع ذكر أسماء أية آليات قائمة لهذا الغرض.
    Please indicate how these strategies for older people, disabled people and Māori integrate a gender perspective. UN يرجى بيان كيفية تعميم المنظور الجنساني في تلك الاستراتيجيات بالنسبة للمسنين والمعوقين والشعب الماوري.
    Please indicate how the effective use of the gender mainstreaming strategy is monitored, and any mechanisms in place for that purpose. UN يرجى بيان كيفية رصد الاستعمال الفعال لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع ذكر أسماء أية آليات قائمة لهذا الغرض.
    Please indicate how these strategies for older people, disabled people and Maori integrate a gender perspective. UN يرجى بيان كيفية تعميم المنظور الجنساني في تلك الاستراتيجيات بالنسبة للمسنين والمعوقين وشعب الماوري.
    Please explain how it is guaranteed that their views are given serious consideration, on an equal basis with other children. UN ويُرجى بيان كيفية ضمان النظر بعين الجد في آرائهم على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال.
    Please explain how the details of those laws can be reconciled with article 19 of the Covenant. UN يرجى بيان كيفية التوفيق بين مضمون هذه القوانين والمادة 19 من العهد.
    Please explain how the right to change religion provided for under article 18 of the Covenant is guaranteed in Yemen. UN يرجى بيان كيفية ضمان الحق في تغيير الدين المنصوص عليه في المادة 18 من العهد في اليمن.
    In describing how to meet the challenge of prevention, we begin with development because it is the indispensable foundation for a collective security system that takes prevention seriously. UN ولدى بيان كيفية مواجهة تحدي المنع نبدأ بالتنمية لأنها الأساس الذي لا غنى عنه لنظام الأمن الجماعي الذي يأخذ المنع مأخذا جديا.
    The purpose of that survey had been to show how the wage differential was created and where it was to be found, and to determine whether women were discriminated against on the labour market on grounds of their sex, the object being to enable the authorities to eliminate gender-related wage differentials. UN وكان الغرض من تلك الدراسة هو بيان كيفية حدوث الفوارق في اﻷجور وأين توجد هذه الفروق، وتحديد ما إذا كان التمييز يمارس ضد المرأة في سوق العمل ﻷنها أنثى، وذلك بغرض تمكين السلطات من القضاء على الفوارق في اﻷجر بين الرجل والمرأة بسبب الجنس.
    Please indicate how a gender perspective has been included in these policies and programmes as well as how women's participation has been ensured in their design and describe how the provisions of the Convention are reflected therein. UN ويرجى بيان كيفية تضمين هذه السياسات والبرامج منظورا جنسانياً، وكيفية ضمان مشاركة المرأة في تصميم هذه السياسات والبرامج وشرح كيف تنعكس أحكام الاتفاقية فيها.
    how does the State party ensure that there is no overlap between the different inter-institutional and intra-institutional coordination mechanisms and that information is effectively shared among them? UN ويرجى أيضا بيان كيفية ضمان الدولة الطرف عدم تداخل مختلف آليات التنسيق المشتركة بين المؤسسات وداخلها وكفالة تبادل المعلومات بينها بصورة فعالة.
    outline how violence against indigenous women and girls is enacted through State policies and practices. UN بيان كيفية ممارسة العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية من خلال سياسات الدولة وممارساتها.
    49. The independent expert will further develop recommendations that aim to illustrate how to strengthen the protection and promotion of the rights of persons living in extreme poverty. UN 49 - وستقوم الخبيرة المستقلة كذلك بإعداد توصيات تهدف إلى بيان كيفية زيادة حماية وتعزيز حقوق الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus