They also agreed a ministerial statement which was a political declaration of African perspectives on the implementation of Agenda 21 and the way forward. | UN | كما اتفقوا على بيان وزاري وهو إعلان سياسي للمنظورات الأفريقية لتفنيذ جدول أعمال القرن 21 وطريق المضي إلى الأمام. |
Joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty | UN | بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
In 2006, New Zealand co-sponsored a joint ministerial statement on the Treaty, which Ministers delivered in New York. New Zealand works closely with the Provisional Technical Secretariat in Vienna on issues relating to the Treaty. | UN | وفي عام 2006، اشتركت نيوزيلندا في تقديم بيان وزاري مشترك بشأن المعاهدة، والذي أصدره الوزراء في نيويورك، وتعمل نيوزيلندا بصورة وثيقة مع الأمانة التقنية المؤقتة في فيينا بشأن مسائل ذات صلة بالمعاهدة. |
A joint ministerial statement was issued, calling upon all States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty without delay. | UN | وقد صدر بيان وزاري مشترك يهيب بكل الدول التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك دونما تأخير. |
It agreed on a joint ministerial statement in which it recognized the importance of promoting a comprehensive and balanced approach, including adequate health measures. | UN | واتفقت على إصدار بيان وزاري مشترك أقرت فيه بأهمية الترويج لاتباع نهج شامل ومتوازن يشمل اتخاذ تدابير صحية ملائمة. |
ministerial statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 June 1994 | UN | بيان وزاري بشأن خطــة للتنمية، اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
The meeting on the Triangular Initiative concluded with the signing of a formal joint ministerial statement focused on enhancing cooperation in the areas of drugs control and border management. | UN | واختُتم الاجتماع بشأن المبادرة الثلاثية بتوقيع بيان وزاري مشترك رسمي شدَّد على تعزيز التعاون في مجالات مراقبة المخدرات وإدارة الحدود. |
SS.XII/8: ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme The Governing Council | UN | د.إ - 12/8: بيان وزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.XII/8: ministerial statement on the occasion of the fortieth anniversary of the United Nations Environment Programme | UN | د أ-12/8: بيان وزاري بمناسبة الذكرى الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
203. The UK's decision to accede to the Optional Protocol was announced in a written ministerial statement on 19 July 2004. | UN | 203- أُعلن عن قرار المملكة المتحدة بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري في بيان وزاري مكتوب صدر في 19 تموز/يوليه 2004. |
A commitment to the standards will be required from Governments by way of a ministerial statement to qualify for advisory programmes coordinated by the Office and other training and technical assistance. | UN | وسوف يكون من اللازم الحصول على التزام بتلك المعايير من الحكومات عن طريق اصدار بيان وزاري يجعلها مؤهلة للحصول على برامج استشارية يتولى المكتب تنسيقها وعلى غير ذلك من برامج التدريب والمساعدة التقنية. |
A commitment to the standards will be required from Governments by way of a ministerial statement to qualify for advisory programmes coordinated by the Office and other training and technical assistance. | UN | وسوف يكون من اللازم الحصول على التزام بتلك المعايير من الحكومات بواسطة اصدار بيان وزاري ﻹسناد الصلاحية لوضع برامج استشارية يتولى تنسيقها المكتب ، وغير ذلك من برامج التدريب والمساعدة التقنية. |
In its resolution 45/7, the Commission recommended that a brief joint ministerial statement be issued, which would cover the following: | UN | أوصت اللجنة في قرارها 45/7 بإصدار بيان وزاري مشترك مقتضب يشمل ما يلي: |
8. In its resolution 45/7, the Commission recommended that a brief joint ministerial statement be issued at the conclusion of the ministerial-level segment of its forty-sixth session. | UN | 8- أوصت اللجنة في قرارها 45/7 باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين. |
Also in 2002, New Zealand co-sponsored a Joint ministerial statement on the CTBT, which Ministers delivered in New York. | UN | وأيضا في عام 2002، كانت نيوزيلندا من بين مقدمي بيان وزاري مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أصدره الوزراء في نيويورك. |
Sweden co-sponsored a ministerial statement on the CTBT, which was delivered by ministers in New York in the fall of 2002. | UN | وقد اشتركت السويد في إعداد بيان وزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صدر عن الوزراء في نيويورك في خريف عام 2002. |
4. Recommends that a brief joint ministerial statement be issued at the conclusion of the ministerial-level segment of its forty-sixth session, in 2003, which would cover the following: | UN | 4- توصي باصدار بيان وزاري مشترك مقتضب في ختام الجزء الوزاري من دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، يشمل ما يلي: |
Draft elements of a ministerial declaration or statement on the environmentally sound management of electronic and electrical wastes | UN | مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية |
a ministerial communiqué was adopted by consensus at the end of the session. | UN | واعتُمد بتوافق اﻵراء بيان وزاري في نهاية الدورة. |