"بيتسوندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pitsunda
        
    The administrative headquarters have now been relocated from Pitsunda to Sukhumi, and only the transport workshop remains temporarily in Pitsunda. UN وقد انتقلت اﻵن المقار اﻹدارية من بيتسوندا إلى سوخومي، ولا يبقى في بيتسوندا بصفة مؤقتة سوى ورشة النقل.
    During the reporting period, USAID also sponsored a summer camp for 120 children in Pitsunda. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا.
    It is now planned to complete the move by relocating the transport workshop from Pitsunda to Zugdidi. UN ومن المعتزم حاليا إتمام تلك العملية بتغيير مكان ورشة النقل من بيتسوندا إلى زوغديدي.
    It is planned to move the civilian administrative headquarters from Pitsunda to Sukhumi in early 1998. UN ومن المعتزم نقل المقر اﻹداري المدني من بيتسوندا إلى سوخومي في أوائل عام ١٩٩٨.
    Overall decrease of $5,257 monthly owing to the anticipated move from Pitsunda. UN يعزى الانخفـاض العــام البالغ ٢٥٧ ٥ دولارا فـي الشهـر إلى الانتقــال المنتظــــر فــــي بيتسوندا
    41. Banking facilities are not available in Pitsunda, Georgia. UN ٤١- لا توجد مرافق مصرفية في بيتسوندا بجورجيا.
    The administrative headquarters remains at Pitsunda. UN ولا يزال المقر اﻹداري موجودا في بيتسوندا.
    The change in the rent for the Pitsunda office is based on an anticipated increase of 10 per cent above the existing lease agreement which stands at $17,710. UN وينشأ التغير في إيجار مكتب بيتسوندا عن زيادة منتظرة قدرها ١٠ في المائة على اتفاق اﻹيجار الحالي البالغ ٧١٠ ١٧ دولارات.
    18. The Committee was further informed that the Mission will have two Headquarters, one at Sukhumi and the other at Pitsunda. UN ١٨ - وأُبلغت اللجنة كذلك بأن البعثة سيكون لها مقران، أحدهما في سوخومي واﻵخر في بيتسوندا.
    33. The Pitsunda seminar, although not a negotiation session, did constitute a discussion of the issue of status. UN 33 - إن حلقة بيتسوندا الدراسية، وإن لم تكن جولة مفاوضات، فقد كانت بمثابة مناقشة لقضية الوضع السياسي.
    23. The relocation of the administrative headquarters from Pitsunda to Sukhumi has greatly enhanced the effectiveness of the Mission's operations. UN ٢٣ - وقد أسهم نقل المقار اﻹدارية من بيتسوندا إلى سوخومي إسهاما كبيرا في زيادة فعالية عمليات البعثة.
    Repeater site, Pitsunda UN موقع معيدات الإرسال في بيتسوندا
    The decrease is due primarily to the estimated lower rental costs for the civilian administrative headquarters when the offices relocate from Pitsunda to Sukhumi. UN ويُعزى الانخفاض بصفة رئيسية إلى تراجع التكاليف التقديرية لاستئجار مقر اﻹدارة المدنية عندما تنقل المكاتب من بيتسوندا إلى سوخومي.
    The Chief Military Observer and the majority of his operations staff are now based at UNOMIG headquarters in Sukhumi, while the administrative headquarters remains at Pitsunda. UN ويرابط اﻵن كبير المراقبين العسكريين وأغلب موظفيه المسؤولين عن العمليات في مقر البعثة في سوخومي، بينما لا يزال المقر اﻹداري في بيتسوندا.
    The landlord of Pitsunda headquarters was not charging for electricity during the months when the Mission’s generators were in constant use to meet the electricity needs of the Mission. UN ولم يطالب مالك المقر في بيتسوندا برسوم عن الكهرباء خلال اﻷشهر التي كانت مولدات البعثة فيها في حالة استخدام دائم لتفي بحاجة البعثة من الكهرباء.
    The new headquarters for UNOMIG staff is located at Pitsunda instead of Tskhaltubo and costs $9,450 more per month for rent. UN ويقع المقر الجديد لموظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا في بيتسوندا بدلا من تسخالطوبو وتتكلف زيادة شهرية في الايجار تبلغ ٤٥٠ ٩ دولار.
    60. The Mission currently has one EKG machine in Pitsunda. UN ٦٠ - تمتلك البعثة حاليا جهازا واحدا لرسم القلب في بيتسوندا.
    Responsible for payment of warehouse charges, negotiating with freight-forwarding contractors for transport of goods received and making arrangements for goods and consignments to be transported to UNOMIG headquarters in Pitsunda. UN ويكون مسؤولا عن دفع رسوم المستودعات والتفاوض مع متعهدي الشحن من أجل نقل السلع الواردة واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل السلع والشحنات الى مقر البعثة في بيتسوندا.
    It maintains its headquarters at Sukhumi, but because of the unavailability of suitable accommodation in that city, part of the Mission's headquarters staff is now stationed in Pitsunda. UN وتحتفظ البعثة بمقرها في سوخومي، بيد أنه نظرا لعدم توافر سكن مناسب في تلك المدينة، فإن بعضا من موظفي مقر البعثة يوجدون حاليا في بيتسوندا.
    Monthly maintenance supplies costs were lower than anticipated; maintenance services were, for the most part, included in leases and the Pitsunda headquarters required only minimal maintenance. UN وكانت التكاليف الشهرية للوازم الصيانة أقل مما كان متوقعا؛ وفي معظم اﻷحيان، كانت خدمات الصيانة مشمولة في عقود اﻹيجار ولم يستدع المقر في بيتسوندا إلا صيانة قليلة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus