The administrative headquarters have now been relocated from Pitsunda to Sukhumi, and only the transport workshop remains temporarily in Pitsunda. | UN | وقد انتقلت اﻵن المقار اﻹدارية من بيتسوندا إلى سوخومي، ولا يبقى في بيتسوندا بصفة مؤقتة سوى ورشة النقل. |
During the reporting period, USAID also sponsored a summer camp for 120 children in Pitsunda. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا. |
It is now planned to complete the move by relocating the transport workshop from Pitsunda to Zugdidi. | UN | ومن المعتزم حاليا إتمام تلك العملية بتغيير مكان ورشة النقل من بيتسوندا إلى زوغديدي. |
It is planned to move the civilian administrative headquarters from Pitsunda to Sukhumi in early 1998. | UN | ومن المعتزم نقل المقر اﻹداري المدني من بيتسوندا إلى سوخومي في أوائل عام ١٩٩٨. |
Overall decrease of $5,257 monthly owing to the anticipated move from Pitsunda. | UN | يعزى الانخفـاض العــام البالغ ٢٥٧ ٥ دولارا فـي الشهـر إلى الانتقــال المنتظــــر فــــي بيتسوندا |
41. Banking facilities are not available in Pitsunda, Georgia. | UN | ٤١- لا توجد مرافق مصرفية في بيتسوندا بجورجيا. |
The administrative headquarters remains at Pitsunda. | UN | ولا يزال المقر اﻹداري موجودا في بيتسوندا. |
The change in the rent for the Pitsunda office is based on an anticipated increase of 10 per cent above the existing lease agreement which stands at $17,710. | UN | وينشأ التغير في إيجار مكتب بيتسوندا عن زيادة منتظرة قدرها ١٠ في المائة على اتفاق اﻹيجار الحالي البالغ ٧١٠ ١٧ دولارات. |
18. The Committee was further informed that the Mission will have two Headquarters, one at Sukhumi and the other at Pitsunda. | UN | ١٨ - وأُبلغت اللجنة كذلك بأن البعثة سيكون لها مقران، أحدهما في سوخومي واﻵخر في بيتسوندا. |
33. The Pitsunda seminar, although not a negotiation session, did constitute a discussion of the issue of status. | UN | 33 - إن حلقة بيتسوندا الدراسية، وإن لم تكن جولة مفاوضات، فقد كانت بمثابة مناقشة لقضية الوضع السياسي. |
23. The relocation of the administrative headquarters from Pitsunda to Sukhumi has greatly enhanced the effectiveness of the Mission's operations. | UN | ٢٣ - وقد أسهم نقل المقار اﻹدارية من بيتسوندا إلى سوخومي إسهاما كبيرا في زيادة فعالية عمليات البعثة. |
Repeater site, Pitsunda | UN | موقع معيدات الإرسال في بيتسوندا |
The decrease is due primarily to the estimated lower rental costs for the civilian administrative headquarters when the offices relocate from Pitsunda to Sukhumi. | UN | ويُعزى الانخفاض بصفة رئيسية إلى تراجع التكاليف التقديرية لاستئجار مقر اﻹدارة المدنية عندما تنقل المكاتب من بيتسوندا إلى سوخومي. |
The Chief Military Observer and the majority of his operations staff are now based at UNOMIG headquarters in Sukhumi, while the administrative headquarters remains at Pitsunda. | UN | ويرابط اﻵن كبير المراقبين العسكريين وأغلب موظفيه المسؤولين عن العمليات في مقر البعثة في سوخومي، بينما لا يزال المقر اﻹداري في بيتسوندا. |
The landlord of Pitsunda headquarters was not charging for electricity during the months when the Mission’s generators were in constant use to meet the electricity needs of the Mission. | UN | ولم يطالب مالك المقر في بيتسوندا برسوم عن الكهرباء خلال اﻷشهر التي كانت مولدات البعثة فيها في حالة استخدام دائم لتفي بحاجة البعثة من الكهرباء. |
The new headquarters for UNOMIG staff is located at Pitsunda instead of Tskhaltubo and costs $9,450 more per month for rent. | UN | ويقع المقر الجديد لموظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا في بيتسوندا بدلا من تسخالطوبو وتتكلف زيادة شهرية في الايجار تبلغ ٤٥٠ ٩ دولار. |
60. The Mission currently has one EKG machine in Pitsunda. | UN | ٦٠ - تمتلك البعثة حاليا جهازا واحدا لرسم القلب في بيتسوندا. |
Responsible for payment of warehouse charges, negotiating with freight-forwarding contractors for transport of goods received and making arrangements for goods and consignments to be transported to UNOMIG headquarters in Pitsunda. | UN | ويكون مسؤولا عن دفع رسوم المستودعات والتفاوض مع متعهدي الشحن من أجل نقل السلع الواردة واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل السلع والشحنات الى مقر البعثة في بيتسوندا. |
It maintains its headquarters at Sukhumi, but because of the unavailability of suitable accommodation in that city, part of the Mission's headquarters staff is now stationed in Pitsunda. | UN | وتحتفظ البعثة بمقرها في سوخومي، بيد أنه نظرا لعدم توافر سكن مناسب في تلك المدينة، فإن بعضا من موظفي مقر البعثة يوجدون حاليا في بيتسوندا. |
Monthly maintenance supplies costs were lower than anticipated; maintenance services were, for the most part, included in leases and the Pitsunda headquarters required only minimal maintenance. | UN | وكانت التكاليف الشهرية للوازم الصيانة أقل مما كان متوقعا؛ وفي معظم اﻷحيان، كانت خدمات الصيانة مشمولة في عقود اﻹيجار ولم يستدع المقر في بيتسوندا إلا صيانة قليلة للغاية. |