"بيت إيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Beit El
        
    • Bet El
        
    He was brought to Beit El military camp and then transferred to Megiddo prison where he is currently being held. UN واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن.
    Prime Minister Benjamin Netanyahu’s communications adviser, David Bar Illan, stated that the Beit El project was meant to satisfy the settlement’s natural growth requirements. UN وذكر مستشار رئيس الوزراء للاتصالات ديفيد بار إيلان أن مشروع بيت إيل يقصد به تلبية احتياجات النمو الطبيعي للمستوطنات.
    Meanwhile, some 400 settlers returned to occupy Har Atris, near the Beit El settlement. UN وفي الوقت نفسه، عاد زهاء ٤٠٠ من المستوطنين إلى احتلال هار أتريس بالقرب من مستوطنة بيت إيل.
    A soldier was slightly injured near Beit El when stones were thrown at his vehicle. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة بالقرب من بيت إيل حينما ألقيت حجارة على مركبته.
    :: Israeli settlers assaulted and injured three Palestinians near Bab Al-Amoud gate, in Occupied East Jerusalem, and assaulted a Palestinian near the so-called settlement of Bet El, in Ramallah. UN :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على ثلاثة فلسطينيين وأصابوهم بجروح بالقرب من باب العامود في القدس الشرقية المحتلة واعتدوا على فلسطيني بالقرب من المستوطنة المسمَّاة بيت إيل في رام الله.
    The occupying Power claims that such lethal force, riddling his body with bullets, was used against the young man because he was " throwing stones " near the settlement of Beit El. UN وتدّعي السلطة القائمة بالاحتلال أن هذه القوة المميتة، التي أمطرت جسد هذا الشاب بوابل من الرصاص، استخدمت ضده لأنه كان " يقذف حجارة " بالقرب من مستوطنة بيت إيل.
    Attempts to circumvent High Court rulings had included the transfer of the Ulpana settlers to another area near the Beit El settlement and the declaration of intent to build hundreds more settlements throughout the Palestinian land, including in East Jerusalem. UN ومن بين محاولاتها التحايل على قرارات المحكمة العليا نقل سكان مستوطنة أولبانا إلى منطقة أخرى قرب مستوطنة بيت إيل والإعلان عن أنها تعتزم بناء مئات المستوطنات الأخرى في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
    In early May 2003, the cornerstone for 72 new units was laid in " Beit El " , north of Ramallah. UN وفي أوائل أيار/مايو 2003، أرسي حجر الأساس لـ 72 وحدة جديدة في " بيت إيل " ، شمال رام الله.
    369. On 16 December, it was reported that Defence Minister Mordechai was examining two plans for the expansion of the Beit El settlement. UN ٣٦٩ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أفيد أن وزير الدفاع مردخاي، يدرس خطتين لتوسيع مستوطنة بيت إيل.
    The headquarters of the Complaints Committee were relocated from the settlement of Beit El near Ramallah to the nearby Israeli army camp located near the Ofra settlement, which made it difficult for Palestinian landowners to reach the office. UN ونقل مقر لجنة الشكاوى من مستوطنة بيت إيل القريبة من رام الله إلى معسكر إسرائيلي مجاور يقع بالقرب من مستوطنة أوفرا، اﻷمر الذي يتعذر معه على ملاك اﻷراضي الفلسطينيين الوصول إلى هذا المكتب.
    The reservoir and an access road were scheduled to be built on disputed strategically located land overlooking the Beit El settlement. UN وكان من المقرر بناء الخزان وطريق موصﱢلة إلى المستوطنتين في أرض متنازع عليها وتقع في منطقة استراتيجية تشرف على مستوطنة بيت إيل.
    And, one day, at the Beit El crossing to Ramallah, the soldiers on duty at the checkpoint lay down in the road, feigning sleep, in a clear show of contempt for our United Nations vehicle. UN وفي أحد الأيام، عند مرورنا بمعبر بيت إيل متجهين إلى رام الله، تظاهر الجنود المكلفين بحراسة نقطة التفتيش بالنوم على الطريق في استهانة واضحة بسيارة الأمم المتحدة التي نستقلها.
    295. On 2 January, the United States of America expressed displeasure at the laying of a cornerstone on 31 December 1997 for new Jewish homes in the West Bank settlement of Beit El. UN ٥٩٢ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير، أعربت الولايات المتحدة اﻷمريكية عن استيائها لوضع الحجر اﻷساسي، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، لمساكن يهودية جديدة في مستوطنة بيت إيل في الضفة الغربية.
    352. On 31 December, hundreds of persons attended a ceremony in the Beit El settlement to lay the cornerstone for a new neighbourhood of 200 housing units. UN ٣٥٢ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر حضر مئات اﻷشخاص احتفالا في مستوطنة بيت إيل لوضع حجر اﻷساس لضاحية جديدة تتألف من ٢٠٠ وحدة سكنية.
    Interviewed on Channel 1, Defence Minister Yitzhak Mordechai stated that Palestinians were building what was necessary for their needs and that Israel was not building a new settlement, but only what was necessary for the people of Beit El, in accordance with the settlement’s natural growth requirements. UN وذكر وزير الدفاع إسحق موردخاي في مقابلة أجريت معه على القناة اﻷولى، أن الفلسطينيين يشيدون ما هو ضروري لاحتياجاتهم وأن إسرائيل لا تقوم ببناء مستوطنة جديدة ولكن ما هو ضروري لسكان بيت إيل طبقا لاحتياجات النمو الطبيعي للمستوطنات.
    The four were questioned in Beit El and were later released. (The Jerusalem Times, 25 July) UN وقد تم استجواب اﻷربعة في بيت إيل ثم أطلق سراحهم بعدئذ. )جروسالم تايمز، ٢٥ تموز/يوليه(
    532. On 7 August, the Israeli Civil Administration in Beit El gave the settlers in Hebron the green light to build 50 housing units adjacent to the Avraham Avinu settlement in the heart of Hebron. UN ٥٣٢ - في ٧ آب/ أغسطس، أعطت اﻹدارة المدنية اﻹسرائيلية في بيت إيل اﻹذن لمستوطنين في الخليل ببناء ٥٠ وحدة سكنية بجوار مستوطنة افراهام أفينو في قلب الخليل.
    112. On 11 December, a woman settler from Beit El and her 12-year-old son were killed by " terrorists " in a drive-by shooting near the settlement. UN ١١٢ - وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، قتل " إرهابيون " مستوطِنة من بيت إيل وابنها البالغ مـــن العمـــر ١٢ سنة، عندما فتحوا النار على السيارة التي كانا يستقلانها بالقرب من المستوطنة.
    The members of the victim's family claimed, however, that the killing was meant to avenge the fatal shooting of a woman settler and her son near Beit El by Arab " terrorists " on 11 December. UN غير أن أفراد أسرة الضحية قالوا إن القتل كان يهدف إلى الثأر من " اﻹرهابيين " الذين قتلوا المستوطِنة وابنها بالقرب من بيت إيل في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    186. On 11 December, the IDF imposed an internal closure on Ramallah and the surrounding area until further notice following a " terrorist " attack in which a woman settler and her son were killed near Beit El. UN ١٨٦ - وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام جيش الدفاع اﻹسرائيلي بفرض إغلاق داخلي على رام الله والمنطقة المحيطة بها حتى إشعار آخر وذلك في أعقاب هجوم " إرهابي " قتلت فيه مستوطنة وإبنها بقرب بيت إيل.
    The young boy was shot with live ammunition by an Israeli sniper from a watchtower in the nearby Israeli settlement of " Bet El " . UN ولقد قُتل هذا الصبي اليافع حين أطلق عليه قناص إسرائيلي الرصاص الحي من برج مراقبة يقع في مستوطنة " بيت إيل " الإسرائيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus