"بيداوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Baidoa
        
    Other clashes followed around the town of Burhakaba in the Bay region, 60 kilometres (km) south-east of Baidoa. UN وأعقبت ذلك اشتباكات أخرى حول بلدة بورهاكابا بمنطقة باي، على بُعد 60 كيلومترا جنوب شرق بيداوة.
    54. In a health cluster, coordination meetings between health agencies are carried out inside Somalia, including Baidoa, Mogadishu, Beledweyne and Xuddur. UN 54 - وفي مجموعة صحة، تجري اجتماعات للتنسيق بين وكالات الصحة داخل الصومال، في مدن بيداوة ومقديشو وبيليدوين وأودور.
    On 20 November and 4 December 2006, he visited Baidoa and Mogadishu, respectively, in an effort to revive the dialogue. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر و 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، زار بيداوة ومقديشو، على التوالي، سعيا لإحياء الحوار.
    In the resolution, which was sponsored by the Congo, Ghana, the United Republic of Tanzania and the United States of America, the Council urged both parties in Somalia to resume dialogue without delay and authorized a protection and training mission to protect those involved in the dialogue, to maintain and monitor security in Baidoa and to help re-establish national security forces. UN وفي القرار، المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا والكونغو والولايات المتحدة الأمريكية، حث المجلس كلا الطرفين في الصومال على استئناف الحوار دون تأخير، والإذن بإنشاء بعثة للحماية والتدريب من أجل حماية المشاركين في الحوار، وحفظ الأمن في بيداوة ورصده، والمساعدة على إعادة تشكيل قوات الأمن الوطنية.
    50. At a meeting between the Transitional Federal Government and United Nations officials in Baidoa on 23 April, authorities gave reassurances that they would support the provision of humanitarian assistance and facilitate humanitarian access. UN 50 - وفي اجتماع عُقد بين الحكومة الاتحادية الانتقالية ومسؤولين من الأمم المتحدة في بيداوة يوم 23 نيسان/أبريل، قدمت السلطات ضمانات بأنها ستدعم توفير المساعدات الإنسانية وتسهل إيصال المساعدات الإنسانية.
    11. On 21 September, the Chairman of the Supreme Court, Yusuf Ali Harun, was arrested by the authorities in Baidoa along with his colleague, Mohamed Nur Shegow, a Supreme Court judge allegedly for embezzling funds and other unspecified crimes. UN 11 - وفي 21 أيلول/سبتمبر، قامت السلطات في بيداوة باعتقال رئيس المحكمة العليا، يوسف علي هارون، ومعه زميله محمد نور شيغو، وهو قاض في المحكمة العليا، وذلك بدعوى ابتزاز أموال وارتكاب جرائم أخرى غير محددة.
    12. During the month of October, members of the Transitional Federal Parliament in Baidoa deliberated on the performance of Prime Minister Gedi's Government since the beginning of the transition period. UN 12 - وخلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، عقد أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي في بيداوة مداولات بشأن أداء حكومة رئيس الوزراء غيدي منذ بدء الفترة الانتقالية.
    WHO continues to support the Ministry of Health of the Transitional Federal Government through the rehabilitation of and provision of equipment for its offices in Mogadishu, and the recruitment of a special adviser to the Minister, based in the WHO office in Baidoa. UN وتواصل منظمة الصحة العالمية دعم وزارة الصحة في الحكومة الاتحادية الانتقالية من خلال إعادة تأهيل المعدات وتقديمها إلى مكاتبها في مقديشو، وتعيين مستشار خاص للوزارة، يتخذ من مكتب المنظمة الكائن في بيداوة مقراً له.
    Deploring the bombing in Baidoa on 30 November 2006 and expressing the Security Council's concern regarding the continued violence inside Somalia, UN وإذ يشجب عملية التفجير التي وقعت في بيداوة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وإذ يعرب عن قلق مجلس الأمن إزاء استمرار العنف داخل الصومال،
    Deploring the bombing in Baidoa on 30 November 2006 and expressing the Security Council's concern regarding the continued violence inside Somalia, UN وإذ يشجب عملية التفجير التي وقعت في بيداوة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وإذ يعرب عن قلق مجلس الأمن إزاء استمرار العنف داخل الصومال،
    Intermittent clashes followed in the Bay region, and, on 7 December 2006, the Union of Islamic Courts took the town of Idale and arrived on the outskirts of Daynune, a Transitional Federal Government military training camp some 30 km south of Baidoa. UN وأعقبت ذلك اشتباكات متقطعة في منطقة باي، وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2006 استولى اتحاد المحاكم الإسلامية على بلدة إيدالي ووصل إلى مشارف داينون، وهي معسكر للتدريب العسكري تابع للحكومة الاتحادية الانتقالية يقع على بُعد 30 كيلومتر تقريبا إلى الجنوب من بيداوة.
    11. Following Parliament's decision to relocate both the Cabinet and the Office of the President to Mogadishu, President Yusuf returned to the capital on 13 March 2007 from Baidoa, where the Transitional Federal Government had been based during the past year. UN 11 - عقب اتخاذ البرلمان قراره بنقل مجلس الوزراء ومكتب رئيس الجمهورية كليهما إلى مقديشو، عاد الرئيس يوسف إلى العاصمة في 13 آذار/مارس 2007 من بيداوة حيث كان مقر الحكومة الاتحادية الانتقالية خلال العام الماضي.
    UNPOS also trained a group of radio and print media journalists on professional standards and media management, as part of the efforts to enhance responsible independent reporting, in Baidoa from 7 and 13 January 2008. UN وقام المكتب أيضا بتدريب مجموعة من الصحفيين العاملين بالإذاعة ووسائط الإعلام المطبوعة على المعايير المهنية وإدارة الوسائط الإعلامية، كجزء من الجهود المبذولة لتحسين إعداد تقارير متسمة بالاستقلالية والمسؤولية في بيداوة في الفترة من 7 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2008.
    3. Following the request of the African Union (AU) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Security Council adopted resolution 1725 (2006) modifying the arms embargo on Somalia and, inter alia, authorizing the deployment of an AU/IGAD force to protect the Transitional Federal Government in Baidoa. UN 3 - وعقب طلب من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد)، اتخذ مجلس الأمن القرار 1725 (2006) الذي عدّل أحكام الحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى الصومال وأذن، في جملة أمور، بنشر قوة مشتركة بين الاتحاد والهيئة المذكورين لحماية الحكومة الاتحادية الانتقالية في بيداوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus