| But if Barelli asked for our help, he must really want it back. | Open Subtitles | ولكن طالما أن، (بيرللي) طلب أن نساعده فلابد أنه يرغب بشدة في أستعادته |
| Oh, sure. You guys are all choirboys, right, Barelli? | Open Subtitles | أوه، بالطبع رجالك كلهم من فتيان الجوقة أليس كذلك، (بيرللي) ؟ |
| What we've got is a member of the Barelli family probably killed by the Morettis. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هو رجل ميت (من عائلة، (بيرللي (ربما قتل من قبل ألـ (موريتي |
| He doesn't wanna risk Barelli's wrath. He gets Steve to steal the Bible. Steve to steal the Bible. | Open Subtitles | (أنه لايريد أن يثير غضب، (بيرللي "لذا يجعل (ستيف) "يسرق الكتاب المقدس |
| Feds linked Barelli's Bible to Paul Ignazio and you to Paul through his visits to the college. | Open Subtitles | (المباحث تربط (بيرللي) بـ (بول إحنازيو وأنت ببـ (بول) بزيارته الى الجامعة |
| They'll tell Barelli you have his book. | Open Subtitles | سيقوموا بقلب حياتك للحصول عليه سيخبرون، (بيرللي) أن لديك كتابه |
| Your personal feelings for Barelli aside I don't need the archdiocese crawling down our necks because we refused to help recover a medieval Bible. | Open Subtitles | ضع مشاعرك الخاصة عن، (بيرللي) جانباً لا أريد أن تقوم الأبراشية أن تضيق علينا الخناق لاننا رفضنا المساعدة في إعادة كتاب مقدس من القرون الوسطى |
| One of Barelli's men just got shot. Who? Paul Ignazio. | Open Subtitles | أحد رجال،(بيرللي) أصيب بالرصاص - من ؟ |
| Barelli's number two. | Open Subtitles | (بول إجنازيو) رجل (بيرللي ) الثاني |
| But it's also Barelli's pride and joy. | Open Subtitles | ولكنه ايضاً فخر، (بيرللي) ومتعته |
| I'll let Barelli give you a ride home. | Open Subtitles | (سأدع (بيرللي يعطيك توصيلة للمنزل |
| You've got it, Barelli. Just leave him alone. | Open Subtitles | (لقد حصلت عليه (بيرللي فقط دعه وشأنه |
| Is that Barelli? | Open Subtitles | هل هذا، (بيرللي) ؟ |
| Barelli's nephew. | Open Subtitles | (أبن اخ (بيرللي |
| Yeah, not Barelli. | Open Subtitles | (نعم، ليس (بيرللي |
| Barelli's a softy for dogs. | Open Subtitles | بيرللي)، لين ناحية الكلاب) |