"بيروت يومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Beirut on
        
    The 14th Regional Coordination Mechanism meeting for the Arab region was held at United Nations House in Beirut on 11 and 12 November 2010. UN إذ عقد الاجتماع الرابع عشر للآلية الخاص بالمنطقة العربية في دار الأمم المتحدة في بيروت يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    :: Participated in War and Disability Campaign held in Beirut on 4 and 5 July 2008. UN :: شاركت في حملة عن الحرب والإعاقة نظمت في بيروت يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2008.
    On this basis, the Arab countries unanimously agreed the Arab Peace Initiative adopted by the Summit-level Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN وعلى هذا الأساس أقرت الدول العربية بالإجماع، مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة على مستوى القمة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    3. Welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002; UN 3 - ترحب بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002()؛
    The organization participated in an expert group meeting of the Economic and Social Commission for Western Asia held in Beirut on 29 and 30 April 2009 on the involvement of non-governmental organizations in the process of policymaking. UN وشاركت المنظمة في اجتماع فريق للخبراء تابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المعقود في بيروت يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2009 عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية صنع السياسات.
    We the representatives of the Governments of the member States of the Economic and Social Commission for Western Asia, meeting at Beirut on 27 and 28 May 1999 at the twentieth session of the Commission and gathered here today to celebrate its twenty-fifth anniversary, UN نحن ممثلي حكومات الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، المجتمعين في بيروت يومي ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ في إطار الدورة الوزارية العشرين للجنة، نلتقي اليوم هنا لنحتفل باليوبيل الفضي لﻹسكوا بعد أن مضى على إنشائها خمسة وعشرون عاما،
    We, the representatives of the Governments of the member States of the Economic and Social Commission for Western Asia, meeting at Beirut on 27 and 28 May 1999 at the twentieth session of the Commission and gathered here today to celebrate its twenty-fifth anniversary, UN نحن، ممثلي حكومات الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، المجتمعين في بيروت يومي ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ في الدورة العشرين للجنة، نلتقي اليوم هنا لنحتفل بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اللجنة،
    1. Approves the draft programme of work and priorities of the Economic and Social Commission for Western Asia for the biennium 1998-1999, in accordance with the guidelines contained in the report of the Technical Committee of the Commission on the work of its tenth session, held at Beirut on 5 and 6 May 1997; UN ١ - يعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وأولوياتها لفترة السنتــين ٨٩٩١-٩٩٩١، وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة التقنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية عن أعمال دورتها العاشرة التي عقدت في بيروت يومي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٧٩٩١؛
    1. Approves the draft programme of work and priorities of the Economic and Social Commission for Western Asia for the biennium 1998-1999, in accordance with the guidelines contained in the report of the Technical Committee of the Commission on the work of its tenth session, held at Beirut on 5 and 6 May 1997; UN ١ - يعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وأولوياتها لفترة السنتــين ٨٩٩١-٩٩٩١، وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة التقنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية عن أعمال دورتها العاشرة التي عقدت في بيروت يومي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٧٩٩١؛
    The 21st ministerial biennial session of ESCWA, held in Beirut on 10 and 11 May 2001, concentrated on the need to strengthen and prepare the ESCWA countries to shoulder the challenges of globalization. UN وخلال الدورة الحاديـــة والعشرين من الدورات الوزارية التي تعقدها اللجنة كل سنتين والتي انعقدت في بيروت يومي 10 و 11 أيار/مايو 2001، جرى التركيز على ضرورة تدعيم أركان بلدان اللجنة وتحضيرها للتصدي لتحديات العولمة.
    The Ministerial Council studied the situation between Kuwait and Iraq in the light of the resolutions adopted by the Supreme Council at its previous sessions and the positive outcome of the Arab Summit Conference held in Beirut on 27 and 28 March 2002 which had contributed to the strengthening of regional security and cooperation. UN تدارس المجلس الوزاري الحالة بين الكويت والعراق في ضوء القرارات التي اتخذها المجلس الأعلى في دوراته السابقة والنتائج الإيجابية لمؤتمر القمة العربي الذي عُقد في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002، والتي تُسهم في تعزيز أمن المنطقة واستقرارها.
    3. Welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002; UN 3 - ترحب بمبادرة السلام العربية التي اتخذها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002()؛
    3. Welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002; UN 3 - ترحب بمبادرة السلام العربية التي اتخذها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002()؛
    Another milestone was the Commission's first Arab Economics Forum, held in Beirut on 23 and 24 November 2012, which provided an avenue for researchers, prominent figures and policymakers in the region to develop new innovative macroeconomic policies for inclusive growth in the region. UN وكان من بين الإنجازات الأخرى التي حققتها اللجنة المنتدى الاقتصادي العربي الأول، الذي عقد في بيروت يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي أتاح للباحثين والشخصيات البارزة وصناع القرار في المنطقة الفرصة لوضع سياسات اقتصاد كلي مبتكرة جديدة للنمو الشامل في المنطقة.
    Another milestone was the ESCWA Arab Economics Forum, held in Beirut on 23 and 24 November 2012, which provided an avenue for researchers, prominent figures and policymakers in the region to develop new innovative macroeconomic policies for inclusive growth in the region. UN وكان من بين الإنجازات الأخرى التي حققتها الإسكوا المنتدى الاقتصادي العربي، الذي عقد في بيروت يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي أتاح للباحثين والشخصيات البارزة وصناع القرار في المنطقة الفرصة لوضع سياسات اقتصاد كلي مبتكرة جديدة للنمو شامل في المنطقة.
    In response, ESCWA organized the Intergovernmental Consultative Meeting on the Water and Energy Nexus in the ESCWA Region, held in Beirut on 27 and 28 June 2012, for members of the two intergovernmental committees to discuss their views and perceptions regarding the water and energy nexus within the regional context. UN واستجابة لهذه التوصية، نظمت الإسكوا الاجتماع الاستشاري الحكومي الدولي بشأن الصلة بين المياه والطاقة في منطقة الإسكوا الذي انعقد في بيروت يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2012، لكي يتناقش أعضاء هاتين اللجنتين الحكوميتين الدوليتين بشأن آرائهم ونظرتهم للصلة بين المياه والطاقة في السياق الإقليمي.
    In response, ESCWA organized the Intergovernmental Consultative Meeting on the Water and Energy Nexus in the ESCWA Region, held in Beirut on 27 and 28 June 2012, for members of the two intergovernmental committees to discuss their views and perceptions regarding the water and energy nexus within the regional context. UN واستجابة لهذه التوصية، نظمت الإسكوا الاجتماع الاستشاري الحكومي الدولي بشأن الصلة بين المياه والطاقة في منطقة الإسكوا الذي انعقد في بيروت يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2012، لكي يتناقش أعضاء هاتين اللجنتين الحكوميتين الدوليتين بشأن آرائهم ونظرتهم للصلة بين المياه والطاقة في السياق الإقليمي.
    The Second Regional Review Meeting of the Madrid Plan of Action on Ageing was held in Beirut on 7 and 8 December 2011, and resulted in recommendations that provided the basis for developing a road map for full implementation of the Madrid Plan of Action (see E/ESCWA/SDD/2011/WG.8/2/ Report). UN وعُقد اجتماع الاستعراض الإقليمي الثاني في بيروت يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي تمخض عن توصيات ترسخ لوضع خريطة الطريق تستهدف التنفيذ الكامل لخطة عمل مدريد (انظر E/ESCWA/SDD/2011/WG.8/2/Report).
    Letter dated 3 April 2000 (S/2000/281) from the representative of Bahrain addressed to the President of the Security Council, transmitting a resolution adopted by the Council of the League of Arab States at its one hundred and thirteenth regular session, held at the level of Ministers for Foreign Affairs at Beirut on 11 and 12 March 2000. UN رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/281) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البحرين يحيل بها قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الثالثة عشرة بعد المائة، المعقودة على مستوى وزراء الخارجية في بيروت يومي 11 و 12 آذار/مارس 2000.
    I have the honour to transmit to you the attached letter from Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States (annex I), enclosing the resolutions, final communiqué and other texts adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held at the summit level in Beirut on 27 and UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة الموجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية عمرو موسى (المرفق الأول) والتي تضم القرارات والبيان الختامي والوثائق الأخرى الصادرة عن الدورة الرابعة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية التي عقدت على مستوى القمة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus