That number still includes three of the most high-ranked accused: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | وهذا العدد ما زال يضم ثلاثة متهمين ممن كانوا يشغلون مناصب عليا: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا. |
The trial of Deogratias Bizimana and Egide Gatanzani was one such example. | UN | ومحاكمة ديوغراتياس بيزيمانا وأيجيدي غاتنزاني مثال لذلك. |
This includes three of the most high-ranking accused: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | ويشمل ذلك ثلاثة متهمين ممن كانوا يشغلون مناصب عليا: فيليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا. |
The Residual Mechanism will retain jurisdiction over three of those indictees: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya. | UN | وسوف تحتفظ آلية تصريف الأعمال المتبقية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي بشأن ثلاثة من هؤلاء المتهمين الذين صدرت في حقهم لوائح اتهام وهم: أوغسطين بيزيمانا وفيلسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا. |
The tracking, arrest and trial of the three top-level fugitives, Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya, and the monitoring of all referred cases is now being managed by the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | أما عمليات ملاحقة واعتقال ومحاكمة المجرمين العتاة الفارين الثلاثة، وهم أوغستين بيزيمانا وفيليسيان كابوجا وبروتايس مبيرانيا، إلى جانب رصد جميع القضايا المحالة، فتتولى إدارتها حاليا الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
As part of its operations, the Office of the Prosecutor of the Mechanism assumed responsibility for tracking the three fugitives slated for trial before it: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | وفي إطار عملياته، تولى مكتب المدعي العام للآلية المسؤولية عن تعقب ثلاثة فارين من المقرر أن يحاكموا أمامه، وهم: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانا وأوغستين بيزيمانا. |
The Residual Mechanism will retain jurisdiction over three of those indictees: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya. | UN | وسوف تحتفظ آلية تصريف الأعمال المتبقية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي بشأن ثلاثة من هؤلاء المتهمين الذين صدرت في حقهم لوائح اتهام وهم: أوغسطين بيزيمانا وفيلسيان كابوغا وبروتيس مبيرانيا. |
Of the nine fugitives, the Mechanism retains jurisdiction over three: Félicien Kabuga, Augustin Bizimana and Protais Mpiranya. | UN | وتحتفظ الآلية بولايتها القضائية على ثلاثة من أصل الهاربين التسعة، وهم فيليسيان كابوغا وأوغوستين بيزيمانا وبروتايس مبيرانيا. |
7. On 1 August 2012, the Prosecutor of the Mechanism received from the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda the files on three fugitives, Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana. | UN | 7 - في 1 آب/أغسطس 2012 تلقى المدعي العام للآلية من المدعي العام لمحكمة رواندا الملفات المتعلقة بثلاثة من الهاربين من وجه العدالة وهم فليسين كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا. |
:: Preservation of evidence proceedings: Bizimana and Mpiranya rule 71 bis proceedings will most likely continue into 2012 | UN | :: إجراءات حفظ الأدلة: يرجح أن تمتد على الأغلب إلى عام 2012 هذه الإجراءات المندرجة في إطار العمل بالقاعدة 71 مكررا في قضيتي بيزيمانا ومبيرانيا |
In the Bizimana case, proceedings are scheduled to start on 21 November 2011. | UN | ومن المقرر أن تبدأ الجلسات في قضية بيزيمانا يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
(b) Bizima Karaha (real name Bizimana Karahamuheto), Minister for Foreign Affairs; | UN | ٢ - بيزيما كاراها )اسمه الحقيقي بيزيمانا كاراهاموهيتو(، وزير الخارجية؛ |
On 26 May 2003, Papy Bizimana, a minor, was publicly executed by shooting on land belonging to Mr. Katambayi, on the orders of Commandant Gaston of Bureau 2. | UN | ففي 26 أيار/مايو 2003، أُعدم القاصر بابي بيزيمانا رميا بالرصاص علنا على قطعة الأرض التي يملكها المحامي كاتامباي، بأمر من المقدَّم غاستون التابع للمكتب الثاني. |
It is imperative that all remaining indictees be surrendered and that States make special efforts to ensure that high-level indictees Ratko Mladić, Goran Hadžić, Félicien Kabuga, Protais Mpiranya and Augustin Bizimana face trial. | UN | ولا بد من تسليم جميع المتهمين المتبقين، وأن تبذل الدول جهوداً خاصة لكفالة تقديم المتهمين من كبار المسؤولين راتكو ملاديتش وغوران هاديتش وفليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانيا وأوغستين بيزيمانا للمحاكمة. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Bizimana (Rwanda) took a place at the Committee table. | UN | ٢ - وبناء على دعوة الرئيس، انضم السيد بيزيمانا )رواندا( إلى اجتماع المكتب. |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |
30. It has been pointed out that Mr. Bizimana Karaha, one of the recognized leaders of the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD), was present while those criminal and barbaric acts were being committed. | UN | ٣٠ - وخلال ارتكاب هذه اﻷعمال اﻹجرامية الوحشية، شوهد أحد كبار مسؤولي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وهو السيد بيزيمانا كاراها. |
Rwanda Mr. Bizimana | UN | رواندا السيد بيزيمانا |
Clotilde Bizimana | UN | بيزيمانا كلوتيلدي |
Augustin Bizimana | UN | أوغستين بيزيمانا |