"بيع بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • sell some
        
    • selling some
        
    • sale of some
        
    • the sale of certain
        
    • need to sell
        
    Exporters have been unable to sell some of their stock owing to falling international prices. UN ولم يستطع المصدرون أيضا بيع بعض مخزونهم بسبب انخفاض الأسعار الدولية.
    Maybe if you're not so snarky to our customers, we'll actually be able to sell some stuff this year. Open Subtitles ربما لو أنك لاتسخرين من زبائننا سنكون قادرين على بيع بعض الأشياء هذه السنه
    Hey, I was just trying to sell some booze without getting shut down, if you know what I mean. Open Subtitles كنت أحاول بيع بعض الشراب وحسبّ بدون أن يتعرض محليّ للاغلاق، إذا فهمت ماذا أقصد.
    They were often reduced to selling some of their meagre belongings. UN وتدهورت حالتهم إلى حد اضطرارهم في أغلب اﻷحيان إلى بيع بعض حاجياتهم القليلة.
    They were often reduced to selling some of their meagre belongings. UN وتدهورت حالتهم الى حد اضطرارهم في أغلب اﻷحيان الى بيع بعض حاجياتهم القليلة.
    If the need arose and bilateral sources were exhausted, IMF must be prepared to optimize the use of its resources, which could entail the sale of some gold. UN فإذا نشأت الحاجة واستنفدت المصادر الثنائية، فإن صندوق النقد الدولي يجب أن يكون مستعدا لاستخدام موارده على الوجه اﻷمثل، وهو ما يمكن أن يستتبع بيع بعض الذهب.
    In addition, the competent Monégasque authorities intend, under the same conditions, to abide by the provisions of paragraph 6 of the said resolution concerning the prohibition of the sale of certain products. UN وكذلك، فإن السلطات المختصة في موناكو عازمة، في هذه الظروف أيضا، على احترام أحكام الفقرة ٦ من القرار المذكور المتعلقة بمنع بيع بعض المنتجات.
    Then I went home, and then I figured that maybe I ought to come in here and try to help sell some stuff. Open Subtitles بعد ذلك رجعت البيت وبعد ذلك فكرت ربما يمكنني المجيء هنا والمساعده في بيع بعض الأشياء
    well, if it helps, I can sell some of my sports memorabilia. Open Subtitles حسناً, يمكنني مساعدتكِ أستطيع بيع بعض تذكاراتي الرياضية
    I'm gonna sell some stuff so I can get some extra money to buy Mom's present. Open Subtitles أنا ستعمل بيع بعض الاشياء حتى أتمكن من الحصول بعض المال الاضافي لشراء أمي وتضمينه في الوقت الحاضر.
    Matter of fact, let's sell some blood, girl. Open Subtitles واقع الأمر، دعونا وتضمينه في بيع بعض الدم، فتاة.
    sell some knickknack paddywhacks. Give a dog a bone. Open Subtitles بيع بعض النق ناق الرخيصة اعطاء الكلب العظام ايضا
    An unidentified state department official is attempting to sell some information. Open Subtitles دولية مجهولة الهوية مسؤول قسم .يحاول بيع بعض المعلومات
    You can sell some drugs, or sing, or this shit right here. Open Subtitles يُمكنك بيع بعض المُخدرات ، أو الغناء أو قرف من هذا القبيل
    I suppose you want me to sell some food from the state warehouse Open Subtitles أنا افترض أنك تريدين مني بيع بعض المواد الغذائية من مستودع الدولة
    Asciano came to the embassy this morning, trying to sell some papers. Open Subtitles أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق أية أوراق ؟
    In December 1991, he was able to sell some of his shares but at a loss. UN وتمكن في كانون الأول/ديسمبر 1991 من بيع بعض أسهمه، ولكن بخسارة.
    WE TRIED selling some AD SPACE TO LOCAL BUSINESSES Open Subtitles حاولنا بيع بعض أماكن الإعلانات للأعمال المحلية
    Can you envision selling some of these items at any of your stores, you think? Open Subtitles هل يُمْكِنك أَنْ تَتصوّرَ بيع بعض مِنْ هذه الموادِ بأي مِنْ مخازنِكَ، أتَعتقدُ؟
    The development of basic infrastructure and the provision of basic urban services for such areas can be financed through the sale of some plots, which can be purchased by the Government and allocated for the construction of low-income housing. UN ويمكن تمويل بناء البنية التحتية الأساسية وتوفير الخدمات الحضرية الأساسية لهذه المنطقة من خلال بيع بعض قطع الأراضي، التي يمكن أن تشتريها الحكومة وتخصصها لتشييد مساكن للفئات منخفضة الدخل.
    So we need to sell some fucking pastries, pronto because I need this phoney business to work, okay? Open Subtitles لذا عليا بيع بعض المعجنات اللعينة ...في الحال لأنني أحتاج الى المخبز المزيف ليعمل مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus