"بيع هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sale of such
        
    • sell this
        
    • sell these
        
    • sale of those
        
    • selling this
        
    • the sale
        
    • sale of these
        
    • selling these
        
    • sell the
        
    • sale of the
        
    • sell that
        
    • sold
        
    • its sale
        
    • selling the
        
    • selling such
        
    The sale of such stocks has contributed significantly to the supply of mercury exported from the United States of America and from the former Soviet Union, although accurate information is sometimes difficult to obtain. UN وكان بيع هذه الأرصدة يسهم إسهاماً ملموساً في إمدادات الزئبق المصدَّرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومن الاتحاد السوفياتي السابق، رغم أنه من الصعوبة بمكان في بعض الأحيان الحصول على معلومات دقيقة.
    The sale of such coverage would represent a break from past practice and could hurt media relations; that ran counter to the Department's mandate of maximizing the coverage of United Nations activities. UN وأفاد بأن بيع هذه الأشرطة سيمثل خروجا عن الممارسة السابقة وقد يضر بالعلاقات الإعلامية للإدارة؛ وهذا ما يتعارض مع ولايتها المتمثلة في توفير أقصى حد ممكن من التغطية لأنشطة الأمم المتحدة.
    I may have to sell this to pay for a lawyer. Open Subtitles ربما أضطر إلى بيع هذه الطائرة كى أدفع نفقات مُحامٍ
    IMP inženiring states that IMP Metall was unable to sell these materials to either the suppliers or the wholesalers. UN كما تقول إنه تعذر على أي إم بي ميتال بيع هذه المواد سواء للموردين أو لتجار الجملة.
    The sale of those publications is organized chiefly by the sales and marketing sections of the United Nations Secretariat in New York and Geneva. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    Or they could be selling this stuff to fund an extreme activist group. Open Subtitles أو أنها يمكن بيع هذه الاشياء لتمويل جماعة ناشطة المتطرفة.
    23. In its initial order, the French court concluded, first, that the sale of such Nazi symbols violated French law prohibiting the sale of racially inciteful material. UN أولاً أن بيع هذه الرموز النازية هو انتهاك للقانون الفرنسي الذي يحظر بيع مواد تحض على العنصرية.
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة هذه العائدات والممتلكات ، أو بالمبالغ المستمدة من بيع هذه المتحصلات أو اﻷموال ، أو بجزء كبير منها للهيئات الدولية الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة هذه المتحصلات واﻷموال، أو بالمبالغ المستمدة من بيع هذه المتحصلات أو اﻷموال، أو بجزء كبير منها للهيئات الدولية الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة؛
    We could sell this land, have plenty of money, and all live somewhere safe, be happy. Open Subtitles يمكننا بيع هذه الارض سيكون لدينا الكثير من المال وجميعنا نعيش في مكان أمن و نكون سعداء
    Why don't you let me help you sell this place? Open Subtitles لِمَ لا تدعينى اساعدكِ فى بيع هذه الشقة؟
    What if I could sell this Tequila to a customer? Open Subtitles ـ ماذا لو تمكنت من بيع هذه "التكيلا" لزبون؟
    Hmm, if I can sell these on Earth I'll be a billionaire. Open Subtitles هم، إن أردت بيع هذه على الأرض سأصبح مليارديراً
    You can't just... sell these things on the black market. Open Subtitles لا يمكنك بيع هذه الاغراض في السوق السوداء
    I want the names of the contacts we can sell these secrets to. Open Subtitles أريد أسماء المشترين، يمكننا بيع هذه الأسرار أيضًا
    The sale of those publications is organized chiefly by the Sales and Marketing Sections of the United Nations Secretariat in New York and Geneva. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    What would selling this product in the very doorway of the shop say to our customers? Open Subtitles ماذا سيوحي بيع هذه المنتجات بمدخل المتجر لزبائننا؟
    the sale of these publications is organized chiefly by the sales and marketing sections of the United Nations Secretariat in New York and Geneva. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    American companies are prohibited from selling these products to Cuba. UN ويحظر على الشركات الأمريكية بيع هذه المنتجات لكوبا.
    Well, either way, it helped sell the story. Open Subtitles حسنا، في كلتا الحالتين انها ساعدت على بيع هذه القصة
    the sale of the minerals at Musenge is supervised by FDLR elements, who are often physically present at the sale. UN وتشرف عناصر من القوات الديمقراطية على بيع هذه المعادن في موسينغي. ويحضر هؤلاء شخصيا عملية البيع في كثير من الأحيان.
    In that case, I said I could sell that stock because I own it. Open Subtitles في تلك الحالة , أنا قلت بإمكاني بيع هذه الأسهم لأنني أمتلكها
    Koncar asserted that as the equipment was of a specific nature it could not be sold elsewhere. UN وأكدت الشركة أنه لم يكن بالإمكان بيع هذه المعدات إلى طرف آخر نظراً لطبيعتها الخاصة.
    its sale shall be prohibited. UN ويحظر بيع هذه المادة.
    Economic operators from this and adjacent countries are responsible for selling the ores on the international market. UN ذلك أن أصحاب المشاريع الاقتصادية الكونغوليين وفي بلدان الجوار هم من يتولى بيع هذه المنتجات في السوق الدولية.
    It was suggested that consideration could be given to selling such confiscated material to another country in order to fund more compliance and confiscation efforts. UN وأشير أيضاً إلى إمكانية النظر في بيع هذه المواد المصدرة لبلد آخر لتمويل المزيد من جهود الامتثال والمصادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus