"بيلاروسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belarusian
        
    The plaintiff, a Lithuanian company, contracted to sell wheat to the defendant, a Belarusian company. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة ليتوانية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة بيلاروسية لتبيعها قمحاً.
    1.1 The complainant is V.L., born in 1946, a Belarusian citizen currently living in Switzerland, pending her return to Belarus. UN ل.، المولودة عام 1946، وهي مواطنة بيلاروسية تقيم حالياً في سويسرا وتنتظر إعادتها إلى بيلاروس.
    1.1 The complainant is V.L., born in 1946, a Belarusian citizen currently living in Switzerland, pending her return to Belarus. UN ل.، المولودة عام 1946، وهي مواطنة بيلاروسية تقيم حالياً في سويسرا وتنتظر إعادتها إلى بيلاروس.
    A number of regional interreligious conferences were also organized by other Belarusian Universities in Grodno, Vitebsk and Brest. UN ونظمت جامعات بيلاروسية أخرى عددا من المؤتمرات الإقليمية المشتركة بين الأديان في غرودنو، وفيتيبسك، وبرست.
    Public reports issued by Belarusian and international media, civil society groups and human rights defenders are among such sources. UN وتشمل هذه المصادر تقارير علنية صادرة عن وسائط إعلام بيلاروسية ودولية ومنظمات المجتمع المدني ومدافعين عن حقوق الإنسان.
    The after-effects of the so-called peaceful atom were felt by practically every Belarusian family. UN وقد أحست كل أسرة بيلاروسية عمليا باﻵثار التالية لما يسمى بالذرة السلمية.
    1. The author is Ms. Galina Youbko, a Belarusian national born in 1957. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة غالينا يوبكو وهي مواطنة بيلاروسية من مواليد عام 1957.
    1. The author is Marina Koktish, a Belarusian national, born in 1977. UN 1- صاحبه البلاغ هي مارينا كوكتيش، مواطنة بيلاروسية مولودة في عام 1977.
    1. The author of the communication is Tatyana Yachnik, a Belarusian national born in 1952. UN ١- صاحبة البلاغ هي السيدة تاتيانا ياشنيك وهي مواطنة بيلاروسية من مواليد عام 1952.
    1. The author is Mrs. Antonina Pivonos, a Belarusian national born in 1946. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة أنتونيتا بيفونوس، مواطنة بيلاروسية مولودة في عام 1946.
    1. The author is Mrs. Antonina Pivonos, a Belarusian national born in 1946. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة أنتونيتا بيفونوس، وهي مواطنة بيلاروسية مولودة في عام 1946.
    In 2007, the visa restriction was extended to directors of Belarusian State enterprises and their deputies, as well as representatives of Belarusian defence and law enforcement agencies. UN وفي عام 2007، جرى توسيع نطاق القيود المفروضة على التأشيرات ليشمل مديري مؤسسات عامة بيلاروسية ونوابهم، إضافةً إلى ممثلين عن وكالات أمنية بيلاروسية.
    It also mentioned that the ban on the entry into the United States of representatives of Belarusian defence and law enforcement agencies had had a negative impact on effective cooperation to combat terrorism and international organized crime. UN وأشارت أيضاً إلى أن الحظر على دخول الولايات المتحدة المفروض على ممثلي وكالات أمنية بيلاروسية كان له أثر سلبي على التعاون الفعال لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة الدولية.
    Belarusian to Belarus UN بيلاروسية والترحيل إلى بيلاروس
    Belarusian to Belarus UN بيلاروسية والترحيل إلى بيلاروس
    Belarusian to Belarus UN بيلاروسية والترحيل إلى بيلاروس
    Belarusian to Belarus UN بيلاروسية والترحيل إلى بيلاروس
    Belarus, though geographically far away from the United States, was also struck by the evil-doers: a young Belarusian girl lost her life in the ruins of the World Trade Center. UN وضرب الأشرار بيلاروسيا أيضا، رغم أنها، جغرافيا، بعيدة جدا عن الولايات المتحدة، فقد لقيت فتاة بيلاروسية حتفها بين أنقاض مركز التجارة العالمية.
    1.1 The author of the communication is Ms. Natalia Schedko, a Belarusian national. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة ناتاليا شيدكو، وهي مواطنة بيلاروسية.
    She would also like details of why a new Belarusian human rights organization had been established when a league for the protection of human rights legally registered in the register of approved organizations in Belarus had already existed. UN وطلبت أيضا توضيح اﻷسباب التي دعت إلى إنشاء منظمة بيلاروسية جديدة للدفاع عن حقوق اﻹنسان، في حين أنه توجد بالفعل رابطة للدفاع عن حقوق اﻹنسان مسجلة قانونيا في سجل المنظمات المعتمدة في بيلاروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus