"بيلاروس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belarus to
        
    • Belarus for
        
    • of Belarus
        
    • Belarus on
        
    • Belarus of the
        
    • Belarus was
        
    • Belarus in
        
    • Belarus is
        
    • Belarus has
        
    • Belarus following the
        
    • the Belarus
        
    • the Belarusian
        
    It encouraged Belarus to pay due attention to racist and xenophobic incidents. UN وشجعت بيلاروس على إيلاء الاهتمام الواجب للحوادث العنصرية وكره الأجانب.
    Iraq urged Belarus to cooperate with the Human Rights Council with regard to the special procedures. UN وحث العراق بيلاروس على التعاون مع مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بالإجراءات الخاصة.
    The Special Rapporteur would also like to thank the Government of Belarus for its invitation, which is currently under consideration. UN ويود أن يشكر أيضاً المقرر الخاص حكومة بيلاروس على دعوتها التي ينظر فيها حالياً.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Minister for Foreign Affairs of Belarus for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر وزير خارجية بيلاروس على بيانه.
    The crisis had its roots in the accession to independence of Belarus. UN وترجع جذور اﻷزمة إلى الوقت الذي حصلت فيه بيلاروس على الاستقلال.
    It congratulated Belarus on its low unemployment rate and stated that the country had done well in the areas of housing, health and education. UN وهنأت بيلاروس على الانخفاض في معدل البطالة ونتائجها الجيدة في مجالات الإسكان والصحة والتعليم.
    The decision just taken would help Belarus to pay its arrears and fulfil its financial obligations to the Organization. UN وأضاف أن القرار الذي اتخذ لتوه سيساعد بيلاروس على تسديد ما عليها من متأخرات والوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة.
    She hoped that the current session of the Committee could help Belarus to advance further on the path to democracy. UN وأعربت عن أملها في أن تساعد الدورة الحالية للجنة بيلاروس على مزيد التقدم على درب الديمقراطية.
    She urged the Government of Belarus to study the Swedish model of combating prostitution and trafficking together, which she considered to be the only valid approach. UN وحثت حكومة بيلاروس على دراسة النموذج السويدي لمكافحة البغاء والاتجار بأشخاص معا، والذي تعتبره النهج السليم الوحيد.
    Responses from the Government of Belarus to these communications have at times substantially responded to the issues raised. UN وتضمنت ردود حكومة بيلاروس على هذه البلاغات أحياناً إجراءات تصحيحية ردّاً على المسائل التي أُثيرَت.
    It encouraged Belarus to continue to work for the improvement of the social and economic development of its people. UN وشجعت بيلاروس على مواصلة العمل من أجل الارتقاء بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لسكانها.
    The PRESIDENT: I thank the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر النائب الأول لوزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    My delegation would also like to commend the representative of Belarus for his efforts as facilitator during the negotiating process. UN كما يود وفد بلادي أن يشيد بممثل بيلاروس على جهود وساطته أثناء عملية التفاوض.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Belarus for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجّهة للرئاسة.
    The State Security Committee of Belarus cooperates with the Centre on a permanent basis. UN وتداوم لجنة أمن الدولة في بيلاروس على التعاون مع المركز.
    Ukraine is interested in the democratic development of the Republic of Belarus on the basis of respect for human rights and the rule of law. UN وأوكرانيا مهتمة بالتطور الديمقراطي في جمهورية بيلاروس على أساس احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Comments by Belarus on the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Belarus UN تعليقات بيلاروس على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس
    He welcomed the ratification by Belarus of the START-I Treaty and its accession to the NPT, and he urged Kazakhstan to fulfil its commitment by (Mr. Laajava, Finland) UN ورحب بمصادقة بيلاروس على معاهدة الحد من اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية اﻷولى وانضمامها الى معاهدة عدم الانتشار وحث كازاخستان على الوفاء بالتزاماتها عن طريق الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار.
    Belarus was ready to participate in the annual exchange of views under Protocol V and believed that the database that was being developed would help to promote effective cooperation between States on explosive remnants of war. UN وإن بيلاروس على استعداد للمشاركة في تبادل الآراء السنوي في إطار البروتوكول الخامس وترى أن قاعدة البيانات قيد الإنشاء يمكن أن تشجع التعاون الفعال بين الدول في مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Four women represent Belarus in the international arena with the rank of ambassador. UN وتمثل أربع نساء بيلاروس على الساحة الدولية برتبة سفيرة.
    Belarus is interested in the successful outcome of the negotiations on climate change. UN تحرص بيلاروس على أن تكلل المفاوضات بشأن تغير المناخ بالنجاح.
    Belarus has ratified the Covenant and incorporated its provisions, including articles 19 and 21, into domestic law. UN وقد صدقت بيلاروس على العهد وأدرجت أحكامه في قانونها المحلي بما فيها المادتان 19 و21.
    In addition, judges of the Supreme Court and the Supreme Economic Court are appointed by the President of Belarus following the agreement of the Council of the Republic of the National Assembly, at the proposal of the Chairman of the Supreme Court and the Supreme Economic Court, respectively. UN وأضافت قائلة إن قضاة المحكمة العليا وقضاة المحكمة الاقتصادية العليا يعيّنهم رئيس بيلاروس على أساس اتفاق بين مجلس الدولة والمجلس الوطني بناءً على اقتراح من رئيس المحكمة العليا ورئيس المحكمة الاقتصادية العليا، على التوالي.
    the Belarus Parliament proposed to the Council of Ministers periodic consultations with volunteer-involving organizations; the British Parliament recommended the establishment of formal mechanisms for discussing volunteer issues; and the Philippine House of Representatives adopted a resolution on consultations on volunteerism. UN واقترح برلمان بيلاروس على مجلس الوزراء إجراء مشاورات دورية مع المنظمات المشارِكة في العمل التطوعي. وأوصى البرلمان البريطاني بإنشاء آليات رسمية لمناقشة قضايا المتطوعين؛ واتخذ مجلس النواب في الفلبين قرارا بشأن إجراء مشاورات عن العمل التطوعي.
    She thanked the various members of the Belarusian delegation for their responses to the Committee's questions. UN وشكرت اﻷعضاء المختلفين في وفد بيلاروس على ردودهم على اﻷسئلة المطروحة من اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus