"بينظير بوتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Benazir Bhutto
        
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    I have the honour to write to you regarding the Commission of Inquiry into the facts and circumstances of the assassination of the former Pakistani Prime Minister Mohtarma Benazir Bhutto. UN يشرفني أن أكتب إليكم بشأن لجنة التحقيق في وقائع وملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة، المحترمة بينظير بوتو.
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    REQUEST OF PAKISTAN FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION OF INQUIRY IN CONNECTION WITH THE ASSASSINATION OF THE FORMER PRIME MINISTER, MOHTARMA Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Communications concerning the request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو
    Request of Pakistan for establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong. UN لقد ارتكبت حركتا القاعدة وطالبان خطأ كبيرا باعتقادهما أنه من خلال إخراس الشهيدة بينظير بوتو يتم طمس رسالتها.
    We have created the Shaheed Benazir Bhutto Foundation to expressly promote and encourage dialogue, inclusion and exchange. UN وأنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو لتعزيز وتشجيع الحوار والشمول وتبادل الآراء وبصورة واضحة.
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    We have also created the Shaheed Benazir Bhutto Foundation expressly to promote and encourage dialogue, inclusion and exchange within our society. UN كما أنشأنا مؤسسة الشهيدة بينظير بوتو بصراحة لتعزيز وتشجيع الحوار والتبادل وعدم الإقصاء داخل مجتمعنا.
    Shaheed Benazir Bhutto Women Centers are also operating in 26 districts in all provinces. UN وعلاوةً على ذلك، تعمل مراكز الشهيدة بينظير بوتو للمرأة في 26 مقاطعة بكلّ الأقاليم.
    The project would be implemented through Benazir Bhutto Shaheed Youth Development Program. UN وسينفذ المشروع عن طريق برنامج الشهيدة بينظير بوتو للنهوض بالشباب.
    Ministry of Women Development's Shaheed Benazir Bhutto Crisis Centers for Women in Distress UN مراكز الشهيدة بينظير بوتو لمواجهة الأزمات للمرأة التي في محنة التابعة لوزارة شؤون تنمية المرأة
    The Meeting was opened by Her Excellency Mohtarma Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan. UN وقد افتتحت الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية،
    The Meeting was opened by Her Excellency Mohtarma Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan. UN وقد افتتح الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية،
    Prime Minister Benazir Bhutto told us that true leaders do not permit a narrow-minded minority to dictate an agenda of backwardness; at this Conference you have shown true leadership. UN وقالت لنا رئيسة الوزراء بينظير بوتو إن القادة الحقيقيين لا يسمحون ﻷقلية ضيقة اﻷفق بأن تفرض برنامجا للتخلف؛ وقد أظهرتم قيادة حقيقية في هذا المؤتمر.
    Benazir Bhutto understood that democracy was not an end, but a beginning; that a starving child has no human rights; that a father who cannot support his family is someone ripe for extremism. UN لقد فهمت بينظير بوتو أن الديمقراطية ليست غاية، بل هي بداية؛ وأن الطفل الجائع لا يتمتع بحقوقه الإنسانية؛ وأن الأب الذي لا يستطيع إعالة أسرته هو شخص مستعد للتطرف.
    It is a measure of that struggle that twice my late wife and leader Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto led the country as Prime Minister. UN ومن مقاييس ذلك الكفاح أن زوجتي الراحلة والزعيمة الشهيدة المحترمة بينظير بوتو تولت قيادة البلد مرتين بصفتها رئيسة للوزراء.
    In following the true spirit of Islam, the great leader of my country Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto fought and laid down her life advocating dialogue and tolerance and opposing extremism. UN وبإتباع روح الإسلام الحقيقية، قاتلت الزعيمة العظيمة لبلدي الشهيدة المحترمة بينظير بوتو وضحت بحياتها في الدعوة إلى الحوار والتسامح ومعارضة التطرف.
    Ms. Benazir Bhutto was an ardent advocate for democracy and for the human rights of the most vulnerable sections of society, particularly women, children and members of minorities. UN السيدة بينظير بوتو كانت مدافعا قويا عن الديمقراطية وعن حقوق الإنسان لمعظم قطاعات المجتمع المعرضة للخطر، وخاصة النساء والأطفال وأعضاء الأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus