"بينما أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • while I'm
        
    • when I'm
        
    • while I am
        
    I'm looking for somebody, help me keep the place in order, look after things while I'm away. Open Subtitles أبحث عن شخص لمساعدتي للحفاظ على النظام بالمكان. أن يهتم بالأمور بينما أكون غير موجود.
    Tell the CIA I want to check on my exchange student while I'm nearby. Open Subtitles أخبر الإستخبارات أنني أريد التحقق من تلميذ التبادل بينما أكون قريباً
    while I'm in there trying to look ordinary, you want me to steal something from a police office. Open Subtitles بينما أكون هناك محاولاً أن أبدو طبيعياً، تريدني أن أسرق شيئاً من مكتب شرطة.
    Why would I do that when I'm so close? Open Subtitles لماذا قد أفعل هذا بينما أكون اقتربت ؟
    For while I am a loyal servant of the Holy Roman Church, Open Subtitles بينما أكون خادمًا مخلصًا للكنيسة الرومانية المقدسة
    You can help me by obeying your grandmother while I'm away. Open Subtitles يمكنك مساعدتي عبر إطاعة جدتك بينما أكون بعيدة.
    And doing whatever else, or WHOEVER else you do while I'm at work? Open Subtitles فماذا كنت تعمل, ولصالح من كنت تعمل بينما أكون أنا في العمل؟
    while I'm in surgery, can you make some phone calls to get things started? Open Subtitles بينما أكون في العملية هل ستقومين ببعض الاتصالات حتى يبدأوا بعملها؟ نعم بالطبع..
    A hundred witnesses placing you at the house while I'm across town dressed as a vigilante? Open Subtitles ليكونوا 100 شاهد على أنّك لم تبرح البيت بينما أكون في المدينة مرتديًا كحارس ليليّ؟
    I'm gonna be itchy while I'm confused and hallucinating. Open Subtitles سأصاب بالحكة بينما أكون مضطربة و مهلوسة.
    Charlie, you mind putting that away just while I'm in here? Open Subtitles تشارلي، هل تمانع فى وضعه بعيدا بينما أكون هنا؟
    They're only here for a few hours a day while I'm at the Alibi. Open Subtitles إنهم يأتون هنا لأربعة ساعات باليوم بينما أكون بالحانة
    Your daddy, he's gonna take real good care of you while I'm gone. Open Subtitles , والدك سيعتني بك جدياً بينما أكون بعيدة
    So you don't go tossing my room again while I'm gone. Open Subtitles حتى لا تذهبي لبعثرة غرفتي مُجدداً بينما أكون بالخارج.
    Right now, there are things I need each of you to do while I'm out of contact. Open Subtitles أما الآن، هناك أشياء أريد منكما فعلها بينما أكون معزولاً
    And three: while I'm down there, it might be nice to see a hint of pubis. Open Subtitles و ثلاثة : بينما أكون مع أختك ربما يكون لطيفاً لو لمحت دليلاً على العانة
    But as long as I Iook happy while I'm doing it, people just assume I'm senile. Open Subtitles لكن بينما أكون سعيد وأنا أفعل ذلك الناس تعتقد أنى رجل ذهب عقله
    How'd I feel if somebody bust my ass while I'm on the treadmill? Open Subtitles كيف سأشعر إذا شخص ما كسر مؤخّرتي بينما أكون على الرّوتين ؟
    I just don't like being told what I'm doing is politically smart when I'm doing it anyway. Open Subtitles نحن لا نتجادل لكن لا أحب أن يُقال لي إن ما أفعله هو خطوه ذكيه سياسياًً بينما أكون سأفعله بأية حال
    So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, Open Subtitles لكيّ أجعل زملائي يحسبون أنني أعمل بجهد ، بينما أكون بالخارج أوقع بالفتيات
    You sit around here pushing buttons while I am out there risking my neck. Open Subtitles أرجوك , أنت تجلس هنا وتضغط على الأزرار بينما أكون أنا بالخارج أخاطر بحياتي حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus