"بينما أَنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • while I'm
        
    You have to send trolls to kick me while I'm down? Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُرسلَ رسائلَ المضايقة لرَفْسي بينما أَنا أسفل؟
    You don't shoot an unarmed man. Not while I'm around. Open Subtitles لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله
    Ijust wanted to say hi while I'm near a phone. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القَول مرحباً بينما أَنا قُرْب الهاتف.
    I might as well hit some people while I'm at it. Open Subtitles أنا من المفضّل أن أَضْربُ البعضَ الناس بينما أَنا فيه.
    while I'm pure joy and sunshine every waking hour... Open Subtitles بينما أَنا بهجةُ صافيةُ وشروقُ شمس كُلّ إسْتِيْقاظ
    I'll be thinking about that while I'm with whichever guy Open Subtitles سَأُفكّرُ بشأن ذلك بينما أَنا مَع أَيّ رجل
    Well, I'll try to remind myself of that while I'm in exile. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُحاولُ تَذكير نفسي ذلك بينما أَنا في المنفى.
    Let's set up a press conference while I'm there. Open Subtitles دعنا بَدأنَا a مؤتمر صحفي بينما أَنا هناك.
    I'll get one for my brother while I'm at it. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على واحد لأَخِّي بينما أَنا فيه.
    while I'm here in this house in such beautiful weather. Open Subtitles بينما أَنا هنا في هذا البيتِ في مثل هذا الطقسِ الجميلِ.
    You know, Martin, I could use someone to help me walk him while I'm at work. Open Subtitles تَعْرفُ، مارتن، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ شخص ما لمُسَاعَدَتي أَمشّيه بينما أَنا في العمل.
    You see, while I'm on the air, please feel free to call in about anything other than sports. Open Subtitles تَرى، بينما أَنا على الهواءِ، رجاءً إشعرْ بالحرية لإتِّصال في غضون أيّ شئ ما عدا الألعاب الرياضيةَ.
    while I'm there, I'll say hello to your friend Maggie for you, lad. Open Subtitles بينما أَنا هناك، أنا سَأَقُولُ مرحباً إلى صديقِكَ ماجي لَك، فتى.
    I won't while I'm on duty, sir. Good morning. Open Subtitles أنا لَنْ بينما أَنا في الواجب، سيد صباح الخير.
    Should I put some coffee on while I'm here? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَضِعَ بَعْض القهوةِ على بينما أَنا هنا؟
    You can trust he'll make sure nothing happens while I'm away. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَ منه سَيَتأكّدُ بأن لن يحدث شيءُ بينما أَنا غائبُ
    How many times have I asked you not to see patients while I'm away? Open Subtitles كَمْ مرّة سَألَ أنا أنت أَنْ لا يَرى المرضى بينما أَنا غائبُ؟
    while I'm out getting Jackie back, you're gonna sit around here saying, "Whatever." Open Subtitles بينما أَنا خارج أَستعيدُ جاكي، أنت سَيَجْلسُ حول هنا قول، "مهما."
    Maybe I should just buy a TV while I'm here. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط صفقة a تلفزيون بينما أَنا هنا.
    while I'm in the yard at school. Open Subtitles بينما أَنا في الساحةِ في المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus