"بينما انت" - Traduction Arabe en Anglais

    • while you
        
    • when you
        
    • Whereas you
        
    • as you
        
    Remember how she used to just jet off to Mustique or Ibiza without warning while you were still in school? Open Subtitles تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم
    But while you're away, never forget for one moment I'm here waiting... and in love with you. Open Subtitles ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك
    I just thought it might help you relax while you drive. Open Subtitles لقد كنت اظن ان هذا سيهدئك بينما انت تقود سيارتك
    How safe is it to drive with you when you haven't slept? Open Subtitles كم هو امناً ان اذهب معك بينما انت لم تنم ؟
    Whereas, you're merely a deluded loser, don't ask my daughter for favors again. Open Subtitles بينما انت خاسر مغرور لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً
    Isn't it true that your whole entire family was murdered under mysterious circumstances while you were supposedly at "camp"? Open Subtitles اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم
    while you're at it, can you make that thing go any faster? Open Subtitles بينما انت تعمل ها تستطيع ان تجعل هذا الشىء يتحرك اسرع
    while you sitting in bumper-to-bumper traffic in your Brigatti Open Subtitles بينما انت تجلس بين الارصفة والازدحام بين البوغاتي
    I won't abandon you while you're living with that bloodmonger. Open Subtitles انا لن اهجرك بينما انت تعيش مع ذلك المخلوق
    Feels kind of awkward to be talking while you see this. Open Subtitles اشعر بالحرج لتكلم حيال هذا الأمر بينما انت ترى هذا
    Oh, and pick me up a toothbrush while you're out. Open Subtitles و احضر لي فرشة اسنان بينما انت في الخارج.
    Your mom will grow old while you stay the same. Open Subtitles والدتك ستكبر في السن بينما انت ستبقى شاباً
    What if he comes at me while you're scratching your balls on the other side of campus, huh? Open Subtitles ماذا إذا هاجمني بينما انت تحك خصيتيك في الجهة الاخرى من الحرم الجامعي؟
    Even if that were true, I can't stand by while you carry on an affair. Open Subtitles , حتى اذا كان صحيحا لا استطيع ان اقف مكتوف الايدي بينما انت تقيم علاقة
    but I cannot accept the responsibility if something should happen to you while you are with us. Open Subtitles لكنني لن أقبل المسؤولية إن حدث لك شيء بينما انت معنا
    You may want to sue the FBI while you're at it. Open Subtitles قد ترغب في مقاضاة مكتب التحقيقات الفيدرالي بينما انت به هناك
    You're asking us to shred files while you're in front of the A.D.A.? Open Subtitles تطلبين منا تمزيق الملفات بينما انت مع المدعي العام؟
    Why don't you just fax it to me while you're at it, huh? Open Subtitles لما لا ترسلينها لي بالفاكس بينما انت في ذلك , هاه ؟
    I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. Open Subtitles كنت سوف اصل ابكر من هذا لكن من الصعب ان تقود دراجتك بينما انت تشرب
    Stay home to work when you don't have a job. Open Subtitles تبقى في المنزل لتعمل بينما انت لا تملك وظيفة
    I think you forget that I am of a royal line that stretches back a thousand years... .. Whereas you are King of Belgium -- a country that did not exist a decade ago. Open Subtitles اعتقد انك نسيت انني من سلالة عائلة ملكية تعود لالآف السنين بينما انت مجرد ملك لدولة لم تكن موجوده منذ عقد
    - Feels about as weird as you look, squatch. Open Subtitles اشعر بالقلق بينما انت تنظر لي نظرة الكائن الغريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus