"بينما تلاحظ اللجنة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • while noting with
        
    • while the Committee notes with
        
    765. while noting with appreciation that the privacy of children being prosecuted in the Children Court is protected, the Committee is concerned that children prosecuted in higher courts are not provided with the same protection. UN 765- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الخصوصيات الشخصية للأطفال الذين يقاضون في محكمة الطفل تحظى بالحماية، تشعر بالقلق من أن الأطفال الذين يقاضون في المحاكم الأعلى لا يتمتعون بنفس الحماية.
    366. while noting with appreciation the efforts of the State party in mainland China, the Committee is concerned at the significant numbers of children living and working in the streets. UN 366- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود في الصين القارية، فإنها تعرب عن قلقها إزاء الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع.
    20. while noting with appreciation the information provided by the State party on initial and continuing training for prison staff, the Committee notes that, according to the report by the Corrections Commission, the training and supervisory courses for prison officers employed at Vaduz National Prison were not used in actual fact in 2009. UN 20- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن التدريب الأولي والمستمر المقدم من موظفي السجون فإنها تلاحظ، حسبما جاء في تقرير لجنة الإصلاحيات، أن الدورات التدريبية والإشرافية التي تُنظَّم لموظفي السجون المعينين في سجن فادوز الوطني لم تُستخدم في حقيقة الأمر في عام 2009.
    5. while noting with appreciation that treaties ratified by the State party acquire the force of domestic law, the Committee is concerned that the State party has not fully incorporated the Optional Protocol into its domestic legislation. UN 5- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن المعاهدات التي وقعت الدولة الطرف عليها تكتسب قوة القانون في تشريعاتها المحلية، فإنها تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تدمج البروتوكول الاختياري بالكامل في تشريعها المحلي.
    69. while the Committee notes with appreciation the adoption of a strategy to eliminate female genital mutilation (FGM), it is very concerned at the widespread practice of FGM, which affects almost 90 per cent of girls in the State party. UN 69- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد الدولة الطرف استراتيجية للقضاء على ممارسة ختان الإناث، فإنها تظل قلقة جداً إزاء انتشار ممارسة ختان الإناث، التي تمس ما يناهز 90 في المائة من البنات في الدولة الطرف.
    125. The Committee, while noting with satisfaction the existence of the National Children’s Council and various government bodies, ministries and Resistance Councils responsible for the welfare of children at the national and local levels, nevertheless regrets the inadequate coordination among these bodies in promoting and protecting the rights of the child and developing a comprehensive approach to the implementation of the Convention. UN ٥٢١- بينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود مجلس وطني يعنى بشؤون اﻷطفال وهيئات حكومية شتى ووزارات ومجالس مسؤولة عن رفاه اﻷطفال على الصعيدين الوطني والمحلي فإنها تأسف مع ذلك لقصور التنسيق فيما بين هذه الهيئات في مجال تعزيز حقوق الطفل وحمايتها واتباع نهج شامل إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    1054. The Committee, while noting with satisfaction the existence of the National Council of Children and various government bodies, ministries and resistance councils responsible for the welfare of children at the national and local levels, nevertheless regrets the inadequate coordination among these bodies in promoting and protecting the rights of the child and developing a comprehensive approach to the implementation of the Convention. UN ١٠٥٤- بينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود مجلس وطني يعنى بشؤون اﻷطفال وهيئات حكومية شتى ووزارات ومجالس مسؤولة عن رفاه اﻷطفال على الصعيدين الوطني والمحلي فإنها تأسف مع ذلك لقصور التنسيق فيما بين هذه الهيئات في مجال تعزيز حقوق الطفل وحمايتها واتباع نهج شامل إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    264. while noting with appreciation that the State party provides free primary school education for all children, including non-citizen children, the Committee reiterates its concern that primary education is not yet made compulsory by law. UN 264- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف توفِّر التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال، بمن فيهم أطفال غير المواطنين، فإنها تعرب مرة أخرى عن قلقها لأن التعليم الابتدائي لم يصبح إلزامياً بعد بموجب القانون.
    451. while noting with appreciation the efforts made by the State party to implement the principle of respect for the views of the child, such as the child parliament, the Committee remains concerned that traditional societal attitudes appear to restrain children from freely expressing their views within the family, schools, communities, courts and other institutional settings. UN 451- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتطبيق مبدأ احترام آراء الطفل، كإنشاء برلمان للأطفال، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأن المواقف المجتمعية التقليدية تحد على ما يبدو من تعبير الأطفال عن آرائهم بحرية داخل الأسرة وفي المدارس والمجتمعات المحلية والمحاكم والمؤسسات الأخرى.
    892. while noting with satisfaction the establishment of the National Council on Family Affairs in 2001, which is the main body mandated to monitor and evaluate the implementation of the Convention at the national level, and its Child Welfare Unit, the Committee is concerned that coordination of implementation at governorate and local levels is still insufficient. UN 892- بينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء المجلس الوطني لشؤون الأسرة في عام 2001، وهو الهيئة الرئيسية المعنية برصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، ووحدة رفاه الطفل التابعة للمجلس، فإنها تشعر بالقلق لأن تنسيق التنفيذ على مستوى المحافظات وعلى الصعيد المحلي لا يزال غير كافٍ.
    157. while noting with appreciation the formulation of a national strategy against child abuse, the Committee deeply regrets that insufficient measures are being taken to address the serious problem of child abuse and ill-treatment in the State party. UN 157- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير صوغ استراتيجية وطنية لمكافحة الاعتداء على الأطفال، فإنها تعرب عن أسفها الشديد لعدم كفاية التدابير المتخذة في الدولة الطرف لمعالجة المشكلة الخطيرة المتمثلة في الاعتداء على الأطفال وإساءة معاملتهم.
    while noting with satisfaction the establishment of the National Council on Family Affairs in 2001, which is the main body mandated to monitor and evaluate the implementation of the Convention at the national level, and its Child Welfare Unit, the Committee is concerned that coordination of implementation at governorate and local levels is still insufficient. UN 17- بينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء المجلس الوطني لشؤون الأسرة في عام 2001، وهو الهيئة الرئيسية المعنية برصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، ووحدة رفاه الطفل التابعة للمجلس، فإنها تشعر بالقلق لأن تنسيق التنفيذ على مستوى المحافظات وعلى الصعيد المحلي لا يزال غير كافٍ.
    while noting with appreciation that the State party provides free primary school education for all children, including non-citizen children, the Committee reiterates its concern that primary education is not yet made compulsory by law. UN 55- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف توفِّر التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال، بمن فيهم أطفال غير المواطنين، فإنها تعرب مرة أخرى عن قلقها لأن التعليم الابتدائي لم يصبح إلزامياً بعد بموجب القانون.
    419. while noting with appreciation the efforts made by the State party to implement the principle of respect for the views of the child, the Committee is concerned that traditional societal attitudes appear to limit children's right to freedom of expression in schools, courts or within the family. UN 419- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل، فإن القلق يساورها لأن المواقف التقليدية السائدة في المجتمع تحدّ حسب ما يبدو من حق الطفل في حرية التعبير في المدارس أو المحاكم أو في إطار الأسرة.
    113. while noting with appreciation that the Convention has been translated into Kiswahili, the Committee is concerned that there is inadequate knowledge of the rights of women under the Convention and its Optional Protocol in society in general, including among the judiciary at all levels. UN 113 - بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الاتفاقية قد تُرجمت إلى اللغة السواحيلية، فإنها قلقة إزاء نقص المعرفة بحقوق المرأة المقررة بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في أوساط المجتمع عموما، بما في ذلك أعضاء الهيئة القضائية على جميع المستويات.
    24. while noting with interest the Youth Voices: Youth Choices project and the various efforts undertaken by the State party to improve the situation of the Maori, particularly in the fields of education and health, the Committee remains concerned at continuing manifestations of discrimination against the Maori population, including children, as evidenced by their unequal access to services. UN 24- بينما تلاحظ اللجنة مع الاهتمام مشروع أصوات الشباب ومختلف الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين وضع سكان الماوري، وخاصة في مجالي التعليم والصحة، لا يزال القلق يساورها إزاء مظاهر التمييز ضد سكان الماوري، بمن فيهم الأطفال، كما يتجلّى ذلك في عدم تكافؤ الحصول على الخدمات.
    General 2. while noting with appreciation that the State party subsidizes the preparation of the non-governmental organization shadow report, the Committee would be interested in receiving additional information on the involvement of governmental and non-governmental institutions in the process of preparing the fifth report of the Netherlands. UN 2 - بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تقدم إعانات لعملية إعداد التقرير غير الرسمي للمنظمات غير الحكومية، فإنها تود تلقي معلومات إضافية عن مشاركة المؤسسات الحكومية وغير الحكومية في عملية إعداد التقرير الخامس لهولندا.
    37. while noting with satisfaction the State party's efforts to develop strategies for poverty reduction, as well as to promote women's autonomy through the promotion of income-generating activities and access to microcredit, the Committee is concerned at widespread poverty among women, in particular among women heads of households. UN 37 - بينما تلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع استراتيجيات للحد من الفقر، وكذلك لتعزيز استقلالية المرأة من خلال تشجيع الأنشطة المدرة للدخل والحصول على الائتمانات الصغيرة، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تفشي الفقر بين النساء، ولا سيما بين ربات الأسر المعيشية.
    17. while noting with appreciation that the Convention has been translated into Kiswahili, the Committee is concerned that there is inadequate knowledge about the rights of women under the Convention and its Optional Protocol in society in general, including among the judiciary at all levels. UN 17 - بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الاتفاقية قد تُرجمت إلى اللغة السواحيلية، فإنها قلقة إزاء نقص المعرفة بحقوق المرأة المقررة بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في أوساط المجتمع عموما، بما في ذلك أعضاء الهيئة القضائية على جميع المستويات.
    49. while the Committee notes with appreciation the adoption of the Waste Management Act in 2001, it is concerned that no regulations have been developed to provide for enforcement of the Act. UN 49- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد قانون التصرّف في النفايات في عام 2001، فإنها تشعر بقلق لعدم وضع لوائح تنصّ على إنفاذ القانون المذكور.
    417. while the Committee notes with appreciation the State party’s long-term achievements in the field of human development, it is of the opinion that the de facto social and economic marginalization of the Afro-Uruguayan and indigenous communities has generated discrimination against them. UN ٤١٧ - بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير اﻹنجازات التي حققتها الدولة الطرف على المدى الطويل في ميدان التنمية البشرية، ترى أن التهميش الاجتماعي والاقتصادي الذي يعانيه المجتمع اﻷفريقي اﻷوروغوايي والمجتمع اﻷصلي على أرض الواقع قد أدى إلى تفشي التمييز ضدهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus