I boosted your spare set while you were out. | Open Subtitles | لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج |
while you were jumping around in your bedroom to men in tights, | Open Subtitles | بينما كنت أنت تتنقل في غرفة نومك كصبي يرتدي ملابس نسائية |
while you were out getting high and stealing other people's stuff, we were out there fighting for your freedom. | Open Subtitles | بينما كنت أنت تتناول المسكرات وتسرق أشياء الآخرين كنا هناك نقاتل من أجل حريتك |
Two years I listened to her cry herself to sleep at night while you were upstate. | Open Subtitles | لمدة سنتين كنت أسمعها تبكي قبيل نومها بينما كنت أنت في السجن. |
I stumbled upon a bat colony in the steeple of St. Olaf's Church while you were romancing my brother. | Open Subtitles | عثرت على مستعمرة وطاويط عند كنيسة أولاف بينما كنت أنت في موعد غرامي مع أخي |
while you were putting on a show, I got rid of the cops, and I wired a truck to blow. | Open Subtitles | بينما كنت أنت تقدم عرضاً, قمت أنا بالتخلص من الشرطة ولغمت شاحنة للتفجير |
She had some more stew while you were outside. | Open Subtitles | تناولت المزيد من الحساء بينما كنت أنت في الخارج |
And maybe while you were curled in the corner having an existential crisis about turning into a monster, I was preparing for the so-called gift your big, bad Alpha promised me, and what did I get? | Open Subtitles | وربما بينما كنت أنت تزحف لزاوية تعاني من أزمة وجودية للتحول لوحش ، أنا كنت أستعد لما تدعى هدية التي وعدني إياها الآلفاالكبير السيء الخاص بك ، وخمن ما حصلت عليه ؟ |
That's right. while you were planning your little sneak attack, I was out talking to that Warbler woman. | Open Subtitles | بينما كنت أنت تخطط لهجومك الصغير المخادع كنت في الخارج اتكلم مع الإمرأة واربلر |
Professor Wertz wouldn't dare try to move in while you were on sabbatical. | Open Subtitles | البروفيسور ويرتز لم يكن ليجرؤ على الدخول بينما كنت أنت في عطلتك |
No, something happened while you were away. It is called pollution. | Open Subtitles | لا أخرج من الماء،شئ حدث بينما كنت أنت غائباً إنه يدعى التــلوث |
You left to impractical intellectuals like me the whole field of ideas to corrupt as we please while you were busy making money. | Open Subtitles | أنت تركت للمثقفين غير العمليين مثلى حقل الأفكار بأكمله لإفساده كما نرجو بينما كنت أنت مشغولاً بجنى المال |
while you were saving all these worthless peasants, Mom was giving dear old Dad a-- what would you call it? | Open Subtitles | بينما كنت أنت تنقذ هؤلاء الفلاحين التافهين، كانت أمي تعطي لأبي العزيز العجوز.. |
All due respect, sir, my men and I apprehended the murderer last night while you were, | Open Subtitles | مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت... |
But while you were born of an impotent god, | Open Subtitles | لكن بينما كنت أنت تولد من أله لا ينجب |
Look, while you were out in the woods trying to take a... | Open Subtitles | بينما كنت أنت بالخارج في الغابة.. |
Two years ago, I was married... while you were fluttering around like a butterfly. | Open Subtitles | منذُّ عامين، كنتُ متزوجاً... بينما كنت أنت ترفرف في الأرجاء مثل الفراشة. |
while you were filling up the tank, I was in that... | Open Subtitles | بينما كنت أنت تملأ وقود السيارة ...لقد كنت في |
while you were satisfying your appetites, | Open Subtitles | بينما كنت أنت تشبع غرائزك، |
But I was with her while you were attending Russell's execution. | Open Subtitles | ولكنني كنت بصحبتها، بينما كنت أنت حاضرا إعدام (راسل). |