"بينما كنت أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • while you were
        
    I boosted your spare set while you were out. Open Subtitles لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج
    while you were jumping around in your bedroom to men in tights, Open Subtitles بينما كنت أنت تتنقل في غرفة نومك كصبي يرتدي ملابس نسائية
    while you were out getting high and stealing other people's stuff, we were out there fighting for your freedom. Open Subtitles بينما كنت أنت تتناول المسكرات وتسرق أشياء الآخرين كنا هناك نقاتل من أجل حريتك
    Two years I listened to her cry herself to sleep at night while you were upstate. Open Subtitles لمدة سنتين كنت أسمعها تبكي قبيل نومها بينما كنت أنت في السجن.
    I stumbled upon a bat colony in the steeple of St. Olaf's Church while you were romancing my brother. Open Subtitles عثرت على مستعمرة وطاويط عند كنيسة أولاف بينما كنت أنت في موعد غرامي مع أخي
    while you were putting on a show, I got rid of the cops, and I wired a truck to blow. Open Subtitles بينما كنت أنت تقدم عرضاً, قمت أنا بالتخلص من الشرطة ولغمت شاحنة للتفجير
    She had some more stew while you were outside. Open Subtitles تناولت المزيد من الحساء بينما كنت أنت في الخارج
    And maybe while you were curled in the corner having an existential crisis about turning into a monster, I was preparing for the so-called gift your big, bad Alpha promised me, and what did I get? Open Subtitles وربما بينما كنت أنت تزحف لزاوية تعاني من أزمة وجودية للتحول لوحش ، أنا كنت أستعد لما تدعى هدية التي وعدني إياها الآلفاالكبير السيء الخاص بك ، وخمن ما حصلت عليه ؟
    That's right. while you were planning your little sneak attack, I was out talking to that Warbler woman. Open Subtitles بينما كنت أنت تخطط لهجومك الصغير المخادع كنت في الخارج اتكلم مع الإمرأة واربلر
    Professor Wertz wouldn't dare try to move in while you were on sabbatical. Open Subtitles البروفيسور ويرتز لم يكن ليجرؤ على الدخول بينما كنت أنت في عطلتك
    No, something happened while you were away. It is called pollution. Open Subtitles لا أخرج من الماء،شئ حدث بينما كنت أنت غائباً إنه يدعى التــلوث
    You left to impractical intellectuals like me the whole field of ideas to corrupt as we please while you were busy making money. Open Subtitles أنت تركت للمثقفين غير العمليين مثلى حقل الأفكار بأكمله لإفساده كما نرجو بينما كنت أنت مشغولاً بجنى المال
    while you were saving all these worthless peasants, Mom was giving dear old Dad a-- what would you call it? Open Subtitles بينما كنت أنت تنقذ هؤلاء الفلاحين التافهين، كانت أمي تعطي لأبي العزيز العجوز..
    All due respect, sir, my men and I apprehended the murderer last night while you were, Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت...
    But while you were born of an impotent god, Open Subtitles لكن بينما كنت أنت تولد من أله لا ينجب
    Look, while you were out in the woods trying to take a... Open Subtitles بينما كنت أنت بالخارج في الغابة..
    Two years ago, I was married... while you were fluttering around like a butterfly. Open Subtitles منذُّ عامين، كنتُ متزوجاً... بينما كنت أنت ترفرف في الأرجاء مثل الفراشة.
    while you were filling up the tank, I was in that... Open Subtitles بينما كنت أنت تملأ وقود السيارة ...لقد كنت في
    while you were satisfying your appetites, Open Subtitles بينما كنت أنت تشبع غرائزك،
    But I was with her while you were attending Russell's execution. Open Subtitles ولكنني كنت بصحبتها، بينما كنت أنت حاضرا إعدام (راسل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus