"بينما نتحدّث" - Traduction Arabe en Anglais

    • as we speak
        
    as we speak, they are all still inhaling fungus because I am sure that vent sent out microscopic molecules all over the place. Open Subtitles إنّهم لا يزالون يستنشقون الفطر بينما نتحدّث لأنّي مُتأكّد أنّ فتحة التهوية تلك نثرت جُزيئات بالغة الصغر في جميع أرجاء المكان.
    I promise you, as we speak, everyone loyal to me is hitting the streets. Open Subtitles أعدُك، أنّه بينما نتحدّث كلُّ من يدينُ لي بالولاء يجوبُ الشوارِع.
    I'm sure my little niece is healing you up as we speak. Open Subtitles أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث
    You're making a grave mistake. My men are scouring the island for you as we speak. Open Subtitles إنّكما تقترفان خطئًا مآله القبر، فرجالي يمشّطون الجزيرة عنكما بينما نتحدّث.
    CSU found fresh tire tracks in that dirt over there. They're making casts as we speak. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة وجدت آثار إطارات حديثة في ذلك التُراب، ويصنعون قالباً له بينما نتحدّث.
    I've already begun to take precautions. In fact, I'm taking them as we speak. Open Subtitles بدأت سلفًا اتّخذ الاحتياطات، إنّي بالواقع أتّخذهم بينما نتحدّث.
    I'm sure there's an army of people working on this as we speak. Open Subtitles مُتأكّد أنّ هُناك جيش من الناس يعملون على هذا بينما نتحدّث.
    And -- and i believe that we should be leaving now, Because they're probably watching us as we speak. Open Subtitles كما أظنّنا يجب أن نرحل الآن، فلعلّهم يُشاهدوننا الآن بينما نتحدّث.
    Uniforms are bringing families to the precinct as we speak, so... Open Subtitles الشرطة تجلب العوائل إلى المركز بينما نتحدّث.
    It's being printed as we speak. I got a look at the manuscript. Open Subtitles إنّها تطبع بينما نتحدّث لقد ألقيت نظرة على النص
    as we speak, my chemistry... Open Subtitles بينما نتحدّث ، خبيرتيّ الكيميائيّة
    McClendon's meeting with the Secret Service as we speak. Open Subtitles ماكلندن) يجتمع مع جهاز) الخدمة السرّية بينما نتحدّث
    He's losing his immunity as we speak. Open Subtitles إنّه يخسر حصانته بينما نتحدّث.
    The report is being redacted as we speak. Open Subtitles التقرير يتمّ تنقيحهُ بينما نتحدّث.
    The transplant team is taking out his liver as we speak. Open Subtitles فريق الزراعة يأخذون كبده بينما نتحدّث
    We're putting together a surveillance team as we speak. Open Subtitles نحن نجهز فريق مراقبة عليه بينما نتحدّث.
    Donnchadh marches on us as we speak. Open Subtitles دونيكاند يزحف علينا بينما نتحدّث
    Yes, I'm rolling towards you as we speak. Open Subtitles أجل، أدور باتّجاهكِ بينما نتحدّث
    Back at the mansion -- or what's left of it, since it's burning to the ground as we speak. Open Subtitles ...بالقصر أم ما تبقّى منه بما أنّ النيران تلتهمه بينما نتحدّث
    He's alive and watching as we speak. Open Subtitles إنّه حيّ ويراقبنا بينما نتحدّث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus