"بينما هم" - Traduction Arabe en Anglais

    • while they're
        
    • as they
        
    • when they're
        
    • while they are
        
    • while they were
        
    • and they
        
    Mom and Dad really need this trip, so you can't do anything to stress them out while they're away. Open Subtitles ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون
    while they're all munching caviar create a small disturbance Open Subtitles بينما هم جميعاً يأكلون الكافيار إخلق اضطراب صغير
    People like to chew on office supplies while they're working. Open Subtitles الناس يَحْبّونَ المَضْغ على المكتبِ التجهيزات بينما هم يَعْملونَ.
    They were as devoted to each other as they were competitive. Open Subtitles هم كما كُرّسوا إلى كُلّ الآخر بينما هم كَانوا تنافسي.
    Jess, need that put the seats as they were. Open Subtitles جيس، حاجة التي وَضعتْ المقاعد بينما هم كَانوا.
    - You don't understand, do you, what's it's like to watch someone you love dying when they're begging you to kill them? Open Subtitles ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟
    I want to go downstairs, to my room and I cannot while they are here. Open Subtitles أُريد الذهاب للأسفل لغرفتي ولا يمكنني ذلك بينما هم هنا
    I think they should have a look at yours while they're at it. Open Subtitles أعتقد أنهم يجب أن يلقوا نظرة على خردواتك بينما هم هنا
    But while they're here, they can have a quality of life they could not have elsewhere. Open Subtitles لكن بينما هم هنا يمكنهم أن يحظوا بجودة حياة لا يمكنهم أن يحظوا بها في مكان آخر
    while they're busy deleting their intercepts, you'll be planting a sophisticated tap in the heart of the facility's data infrastructure. Open Subtitles بينما هم مشغولون بمسح التداخلات سوف ترتبون إقتحام دقيق في قلب أساس مرفق البيانات
    It's my job to worry about everyone while they're on the ship. Open Subtitles انه واجبي ان أقلق على الجميع بينما هم على السفينة
    Some folks worry that we're gonna run off with it while they're inside. Open Subtitles لأن البعض يقلقون من أننا سنسرق المال ونفر هاربين بينما هم في الصندوق.
    Not in a book that people are gonna read while they're on the toilet! Open Subtitles ليس في كتابٍ سيقرأه الناس بينما هم في الحمام
    But while they're alive, they got the right to be alive. Open Subtitles لكن بينما هم أحياء فلديهم الحق في الحياة
    We wouldn't want that beautiful, perfect leg to rot and fall off while they're out shopping. Open Subtitles لا ترغب لتلك الرجل الجميلة أن تتعفن و تسقط، بينما هم يتسوقون.
    You gotta take things as they are. You can't keep fighting'em. Open Subtitles أنت تأخذ أشياء واردِة بينما هم أنت لا تستطيع الاستمرار بالكفاح
    Things aren't really as good as they're said to be. Open Subtitles الأشياء لَيستْ حقاً كجيدة بينما هم قيل بأنهم كَانوا.
    Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle. Open Subtitles محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة.
    Oh, I was just doing that thing where you call out to someone as they're storming off, but they don't usually turn around. Open Subtitles أنا أقوم فقط بذلك الشيء حيث تنادي على شخص بينما هم يغادرون في حالة من الغضب ولكنهم في العادة لا يلتفتون
    Well, look, I'm just bringing this up because I don't want people on this street thinking that they're safe when they're not. Open Subtitles .. اسمعا، أنا أتحدث عن هذا فقط .. لأنني لا أريد من الناس في هذا الشارع أن يعتقدوا أنهم بأمان بينما هم ليسوا كذلك
    while they are not looking, we can make a run for it. Open Subtitles بينما هم لا يَنْظرونَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَهْربَ.
    I was in the hospital, being treated with chemo... and I thought while they were zapping all those cancer cells... Open Subtitles ـ لقد كنت في المستشفى كنت أعالج بالكيماوي ـ وفكرت ـ بينما هم يضربون كل تلك الخلايا السرطانية
    and they see those films while dating other young men. Open Subtitles هم يشاهدون تلك الافلام بينما هم يواعدون شباب اخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus