Five appointees were from the Maroon community, including one woman, the new ambassador to Trinidad and Tobago. | UN | وخمسة من المعينات من طائفة المارون، من بينهم امرأة هي السفيرة الجديدة لدى ترينيداد وتوباغو. |
Four vice-chairpersons, including one woman, were also appointed. | UN | كما عُيّن أربعة نواب للرئيس من بينهم امرأة. |
In addition to communications sent for particular groups, three individuals, including one woman, were covered by these communications. | UN | وعلاوة على الرسائل الموجهة لمجموعات معينة، تضمنت هذه الرسائل ثلاثة أفراد، من بينهم امرأة واحدة. |
Two people were killed in Boy-Rabé and three in Fouh, including a woman. | UN | وقتل شخصان في بوي - رابي، وثلاثة في فوه، من بينهم امرأة. |
Six civilians, including a woman, were killed. | UN | لقي ستة مدنيين من بينهم امرأة مصرعهم. |
In connection with each appointment of senior managers, as far as possible, at least three final candidates must be presented, at least one of whom is a woman. | UN | وفيما يتعلق بكل تعيين لكبار المديرين يجب، بقدر الإمكان، تقديم ثلاثة مرشحين نهائيين على الأقل بحيث تكون بينهم امرأة واحدة على الأقل. |
There were five or six people, one of them a woman and the majority of them foreigners from neighbouring countries. | UN | وكان عددهم خمسة أشخاص أو ستة، من بينهم امرأة وأغلبهم أجنبيون من بلدان مجاورة. |
The International Peace Monitoring Team had 7 Police officers, including one woman. | UN | وكان فريق رصد السلام الدولي من جزر كوك يضم 7 أفراد شرطة بينهم امرأة واحدة. |
A few had already graduated from the Policy Academy, including one woman. | UN | وقد تخرج عدد قليل منهم في أكاديمية الشرطة، من بينهم امرأة واحدة. |
Fourteen civilians were killed, including one woman, and seven were injured. | UN | ولقي 14 مدنيا مصرعهم من بينهم امرأة وتعرض سبعة أشخاص للإصابة. |
By the beginning of 2003, the remaining eight Permanent Secretaries had been recruited, including one woman. | UN | وبحلول مطلع سنة 2003، كان قد تم توظيف الأمناء الدائمين الثمانية الباقين، ومن بينهم امرأة. |
During the firing, seven persons, including one woman and one child, were injured and an UNMISS sentry tower was hit. | UN | وأصيب بجراح خلال تبادل إطلاق النار هذا سبعةُ أشخاص، من بينهم امرأة وطفل، كما لحق الضرر ببرج للحراسة تابع للبعثة. |
265. In 2005, five persons, including one woman, were convicted under article 128. | UN | 265- في عام 2005، وفقاً للمادة 128 من القانون الجنائي- 5 أشخاص، من بينهم امرأة واحدة. |
Later in the day, at least four people were wounded, including a woman and her five-year-old daughter after their home sustained a direct hit by a rocket in the southern town of Sderot. | UN | وفي وقت لاحق، أصيب أربعة أشخاص على الأقل بجراح، من بينهم امرأة وابنتها البالغ سنها خمس سنوات، بعد أن تعرض بيتهم لإصابة مباشرة بصاروخ في بلدة سديروت الجنوبية. |
7 August: in Kigoma, murder by Banyamulenge of six persons, including a woman and a child. | UN | 7 آب/أغسطس: في كيغوما، اغتيال أفراد من البانيامولانغي لستة أشخاص من بينهم امرأة وطفل. |
Half a dozen wounded, including a woman. | Open Subtitles | وستة من الجرحى.. من بينهم امرأة. |
4. On 20 February, the Interim Juba Administration announced new ministerial and deputy ministerial appointments, including a woman as State Minister of Women's Affairs. | UN | ٤ - وفي 20 شباط/فبراير، أعلنت إدارة جوبا المؤقتة عن تعيين وزراء ونواب وزراء جدد، من بينهم امرأة واحدة عُيّنت وزيرة دولة لشؤون المرأة. |
To manage the elections process the Joint Electoral Management Board was appointed on 11 November 2003 and comprises 11 members, including 6 Afghans -- 2 of whom are women -- and 5 international members -- 1 of whom is a woman. | UN | ولإدارة عملية الانتخابات، عين المجلس المشترك لإدارة الانتخابات في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ويضم 11 عضوا، 6 منهم أفغانيون - من بينهم امرأتان، و 5 أعضاء دوليين - من بينهم امرأة واحدة. |
On 22 May, FARC captured 11 members of the same family, among them a woman and a twoyearold child, as they were travelling on the Sinú River (Córdoba) in a boat. | UN | و في 22 أيار/مايو، احتجزت 11 فرداً من نفس الأسرة كان بينهم امرأة وطفل في الثانية من عمره بينما كانوا مسافرين على متن قارب في نهر سينو (كوردوبا). |
Recently, the Minister of Science gave his `special science award'to seven elite researchers, none of them women. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قدّم وزير العلم " جائزته العلمية الخاصة " إلى سبعة من الباحثين المتميزين لم يكن بينهم امرأة واحدة. |
Four prisoners (of whom one was a woman) were serving the maximum 10 years' sentence. | UN | ويقضي أربعة سجناء )بينهم امرأة واحدة( العقوبة القصوى البالغة عشر سنوات سجن. |