"بينهم ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • including three
        
    • among them three
        
    • whom three
        
    • three of whom
        
    • three of them
        
    Five people used to live in the house, including three children. UN وكان يقيم في هذا المنزل خمسة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال.
    In total, 14 Palestinians were killed, including three militants, and 1,398 injured by Israel Defense Forces. UN وفي المجموع، قُتل 14 فلسطينيا، من بينهم ثلاثة مقاتلين، وأُصيب بجروح 398 1 على يد أفراد جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Seven people, including three children, have been injured by unexploded remnants of war in various villages in Shida Kartli region. UN فقد جرح سبعة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال، بسبب تلك المخلفات في عدة قرى في منطقة شيدا كارتلي.
    A total of 19 staff were recruited to the Legal Aid Commission, including three minority staff members. UN وجرى توظيف ما مجموعه 19 موظفا للعمل في لجنة المساعدة القانونية، بينهم ثلاثة موظفين منحدرين من أقليات.
    As set out above, 11 fugitives remain at large, among them three of the four high-rank indictees. UN وكما أشير أعلاه، لا يزال هناك أحد عشر متهما طليقين، ومن بينهم ثلاثة من المتهمين الأربعة ذوي الرتب العالية.
    Reports indicate that at least 23 people were killed, including three cabinet ministers as well as graduating students and journalists. UN وتشير التقارير إلى أن ما لا يقل عن 23 شخصا قد قتلوا، من بينهم ثلاثة وزراء، وطلبة متخرجون، وصحفيون.
    Fifteen members of one family, including three men, two women and 10 children were injured. UN وأُصيب خمسة عشر فردا من عائلة واحدة، من بينهم ثلاثة رجال وامرأتان و 10 أطفال.
    An additional 22 people were injured, including three individuals who are in critical condition. UN وأصيب 22 شخصاً إضافياً بإصابات، من بينهم ثلاثة أفراد في حالة حرجة.
    It should also be noted that former local authorities were arrested, including three burgomasters and two police officers. UN ويلاحظ، من جهة أخرى، أنه تم توقيف بعض المسؤولين المحليين السابقين، ومن بينهم ثلاثة مخاتير وضابطا شرطة.
    Seven other people, including three children, were wounded. UN وجُرح سبعة أشخاص آخرين بينهم ثلاثة أطفال.
    Nine persons, including three UNHCR staff members, had been arrested by the Kenya Police and charged with crimes under the Penal Code of Kenya, as detailed in the report. UN وقبضت الشرطة الكينية على تسعة أفراد، من بينهم ثلاثة من موظفي المفوضية، ووجهت إليهم تُهم بارتكاب جرائم بمقتضى قانون كينيا الجنائي، على النحو المفصل في التقرير.
    They later returned to the farm and proceeded to throw stones at the house, in which eight family members, including three children, were located. UN وعادوا إلى المزرعة لاحقا وشرعوا في إلقاء الحجارة على المنزل، حيث كان يوجد ثمانية من أفراد الأسرة، من بينهم ثلاثة أطفال.
    Six Israelis, including three civilians, were killed as a result of rocket fire. UN وقُتل من جراء إطلاق الصواريخ ستة إسرائيليين، من بينهم ثلاثة مدنيين.
    Five murders, in fact, including three children. Open Subtitles خمسة جرائم قتل، في الواقع، من بينهم ثلاثة أطفال.
    :: Ten members of the Al-Ghoul family, including three children and two women, were killed, and 20 others injured by an Israeli missile attack on their home in Rafah. UN :: قُتل عشرة من أفراد أسرة الغول، من بينهم ثلاثة أطفال وامرأتان، وأصيب 20 آخرون، نتيجة لهجوم صاروخي إسرائيلي على منزلهم في رفح.
    :: Three Palestinians in Occupied East Jerusalem and two in Al-Khalil, including three children, were injured after a tear gas grenade canister exploded near them. UN :: أصيب ثلاثة فلسطينيين في القدس الشرقية المحتلة واثنان في الخليل، من بينهم ثلاثة أطفال، بجروح بعد أن انفجرت عبوة قنبلة غاز مسيل للدموع بالقرب منهم.
    In one emblematic case, in July 2012, five Rwandan nationals, including three minors, arbitrarily arrested and detained by FARDC soldiers in Goma for their alleged affiliation with M23 were subjected to torture. UN ومن الأمثلة الصارخة على ذلك تعذيب جنود القوات المسلحة في غوما لخمسة مواطنين روانديين، من بينهم ثلاثة قاصرين، بعد توقيفهم تعسفياً، في تموز/يوليه 2012، بدعوى انتسابهم لحركة 23 آذار/مارس.
    In March, the President appointed four senior police officials, including three graduates of the programme. UN وفي آذار/مارس، عينت الرئيسة أربعة من كبار مسؤولي الشرطة، من بينهم ثلاثة من خريجي البرنامج.
    The mission team held meetings with key Government stakeholders, including three ministers. UN 31- وعقد فريق البعثة اجتماعات مع أصحاب المصلحة الحكوميين الرئيسيين، وكان من بينهم ثلاثة وزراء.
    The demonstrations resulted in the tragic loss of at least 18 lives, including three international United Nations staff members and four international United Nations security guards who were murdered in Mazar-e-Sharif. UN وأسفرت المظاهرات عن خسارة مفجعة لأرواح ما لا يقل عن 18 شخصا، بينهم ثلاثة من موظفي الأمم المتحدة الدوليين وأربعة من حراس الأمن الدوليين التابعين للأمم المتحدة قتلوا في مزار شريف؛
    Factional fighting among Palestinians intensified -- mostly in Gaza -- resulting in 18 deaths, among them three children. UN وقد اشتد الصراع بين فصائل الفلسطينيين، ومعظمه في غزة - مما نتج عنه 18 قتيلا، بينهم ثلاثة أطفال.
    At present, the Government has six deputy prime ministers and 19 ministers, of whom three are also deputy prime ministers. UN وفي الوقت الحاضر، تضم الحكومة ستة نواب لرئيس الوزراء و 19 وزيرا، من بينهم ثلاثة وزراء أيضا هم نواب لرئيس الوزراء.
    The largest incursion to date occurred following attacks from the Gaza Strip which had killed a number of Israeli citizens, three of whom were children. UN وحدثت الغارة الكبرى بعد الهجمات التي شنت من قطاع غزة وقتل فيها عدة مدنيين إسرائيليين، من بينهم ثلاثة أطفال.
    Over the past three months four Israelis, three of them children, have been killed in such attacks. UN وقتل في تلك الهجمات على مدى الأشهر الثلاثة الماضية أربعة إسرائيليين من بينهم ثلاثة أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus